צָ֖רָה

𐤑𐤓𐤄

tsârar

is narrow

To bind tightly, to confine, to cramp, to oppress. The verb denotes causing someone or something to be restricted, troubled, or placed in adverse circumstances, both literally (physically limiting, binding, confining) and figuratively (subjecting to adversity, enmity, or distress). Used in various stems to express actions like laying siege, afflicting, oppressing, causing distress or trouble, or treating as an adversary.

H6887

Isaiah 28:20 · Word #6

Lexicon H6887

Lemmaצָרַר
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤓
Transliterationtsârar
Strong'sH6887
DefinitionTo bind tightly, to confine, to cramp, to oppress. The verb denotes causing someone or something to be restricted, troubled, or placed in adverse circumstances, both literally (physically limiting, binding, confining) and figuratively (subjecting to adversity, enmity, or distress). Used in various stems to express actions like laying siege, afflicting, oppressing, causing distress or trouble, or treating as an adversary.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis narrow

SIBI-P1 Translation H6887-07

distress

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state; abstract formation from the root צ־ר־ר.
Rendering RationaleThe noun expresses the feminine abstract state derived from the root idea of narrowness and constriction, conveying a condition of being pressed or hemmed in. "Distress" captures this metaphorical narrowing into hardship while preserving the singular abstract form.

View full lexicon entry for H6887 →

SILEX v2