יִרְגָּ֑ז
𐤉𐤓𐤂𐤆
râgaz
he will rage
To tremble or shake, physically or metaphorically, often as a result of intense emotion such as fear, anger, agitation, or awe. The verb encompasses both literal physical trembling and figurative states of emotional disturbance, unrest, or provocation, and can apply to individuals, groups, or even natural phenomena.
Isaiah 28:21 · Word #8
Lexicon H7264
| Lemma | רָגַז |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤂𐤆 |
| Transliteration | râgaz |
| Strong's | H7264 |
| Definition | To tremble or shake, physically or metaphorically, often as a result of intense emotion such as fear, anger, agitation, or awe. The verb encompasses both literal physical trembling and figurative states of emotional disturbance, unrest, or provocation, and can apply to individuals, groups, or even natural phenomena. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he will rage |
SIBI-P1 Translation H7264-22
he will tremble
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3ms form denotes a simple future or incomplete action performed by a masculine singular subject. "He will tremble" preserves the core physical and emotional sense of shaking inherent in the root רגז without narrowing it to a specific emotional nuance. |
View full lexicon entry for H7264 →
SILEX v2