יָבִ֣ין

𐤉𐤁𐤉𐤍

bîyn

will he make understand

To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.

H995

Isaiah 28:9 · Word #7

Lexicon H995

Lemmaבִּין
Lemma (Paleo)𐤁𐤉𐤍
Transliterationbîyn
Strong'sH995
DefinitionTo perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill he make understand

SIBI-P1 Translation H995-64

He discerns

Morphological NotesQal imperfect 3rd masculine singular of בין; also used as a masculine proper name.
Rendering RationaleThe form יָבִין is Qal imperfect 3rd masculine singular from בין, expressing an active process of discerning or understanding. Rendered as "He discerns," it preserves both the verbal force and the masculine singular morphology underlying the proper name.

View full lexicon entry for H995 →

SILEX v2