תִּסְתַּתָּֽר
𐤕𐤎𐤕𐤕𐤓
çâthar
will be hidden
To hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence.
Isaiah 29:14 · Word #15
Lexicon H5641
| Lemma | סָתַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤕𐤓 |
| Transliteration | çâthar |
| Strong's | H5641 |
| Definition | To hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence. |
Morphology HVti3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be hidden |
SIBI-P1 Translation H5641-32
she will hide herself
| Morphological Notes | Verb, Hithpael (reflexive), imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The root סתר conveys hiding or concealing. In the Hithpael stem (reflexive) and imperfect 3rd feminine singular, the form denotes that she herself performs the act of hiding, thus "she will hide herself." |
View full lexicon entry for H5641 →
SILEX v2