הַכָּרַ֤ת
𐤄𐤊𐤓𐤕
hakkârâh
the look
A state of partiality or favoritism; a disposition to show preference or deference based on personal regard or status, typically in legal, judicial, or social interactions. In the Hebrew Bible, the term denotes the act or principle of showing undue distinction, often in the context of judgment, where one is not to show partiality ('hakkârâh') to persons of high or low status.
Isaiah 3:9 · Word #1
Lexicon H1971
| Lemma | הַכָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤊𐤓𐤄 |
| Transliteration | hakkârâh |
| Strong's | H1971 |
| Definition | A state of partiality or favoritism; a disposition to show preference or deference based on personal regard or status, typically in legal, judicial, or social interactions. In the Hebrew Bible, the term denotes the act or principle of showing undue distinction, often in the context of judgment, where one is not to show partiality ('hakkârâh') to persons of high or low status. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | the look |
SIBI-P1 Translation H1971-01
partiality of
| Morphological Notes | Noun, feminine singular, construct state (הַכָּרַת), from הַכָּרָה. |
| Rendering Rationale | The noun derives from נכר in the sense of making distinctions or treating differently, here expressing the state of showing undue distinction. The feminine singular construct form requires the rendering "partiality of," marking it as bound to a following noun. |
View full lexicon entry for H1971 →
SILEX v2