תָּנֻ֑סוּ

𐤕𐤍𐤎𐤅

nûwç

you shall flee

to flee, escape, run away; in causative forms, to put to flight, cause to flee, drive away. Used both of physical running away from danger or threat and, at times, metaphorically (e.g., fleeing from anger, judgment, or terror). In the Hiphil stem, the root can denote causing others to flee (to rout, expel, banish, or deliver from pursuit). Less commonly, it can describe vanishing, departing, subsiding (especially of fear or wrath).

H5127

Isaiah 30:17 · Word #9

Lexicon H5127

Lemmaנוּס
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤎
Transliterationnûwç
Strong'sH5127
Definitionto flee, escape, run away; in causative forms, to put to flight, cause to flee, drive away. Used both of physical running away from danger or threat and, at times, metaphorically (e.g., fleeing from anger, judgment, or terror). In the Hiphil stem, the root can denote causing others to flee (to rout, expel, banish, or deliver from pursuit). Less commonly, it can describe vanishing, departing, subsiding (especially of fear or wrath).

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou shall flee

SIBI-P1 Translation H5127-22

you (masculine plural) will flee

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense "to flee/run away." The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you (masculine plural) will flee," maintaining both the action and the masculine plural address.

View full lexicon entry for H5127 →

SILEX v2