לָ/עוֹז֙
𐤋/𐤏𐤅𐤆
ʻâzaz
to strengthen
To be strong or mighty; to demonstrate physical, moral, or psychological strength. In various contexts, it can denote becoming strong, growing bold, acting with confidence or insolence, or displaying unyielding firmness. Depending on the context, it may involve positive senses (e.g., strengthening oneself, prevailing against adversity) or negative (e.g., acting impudently, becoming hardened or brazen).
Isaiah 30:2 · Word #7
Lexicon H5810
| Lemma | עָזַז |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤆 |
| Transliteration | ʻâzaz |
| Strong's | H5810 |
| Definition | To be strong or mighty; to demonstrate physical, moral, or psychological strength. In various contexts, it can denote becoming strong, growing bold, acting with confidence or insolence, or displaying unyielding firmness. Depending on the context, it may involve positive senses (e.g., strengthening oneself, prevailing against adversity) or negative (e.g., acting impudently, becoming hardened or brazen). |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to strengthen |
SIBI-P1 Translation H5810-04
to be strong
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל preposition; intransitive/reflexive sense of exhibiting strength. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of עזז expresses the simple intransitive state or process of exhibiting strength. The prefixed ל marks the infinitive construct, yielding the sense "to be strong" or "to grow strong," preserving the root’s core idea of strength. |
View full lexicon entry for H5810 →
SILEX v2