וּֽ/בְ/מִשְׁכְּנוֹת֙
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤊𐤍𐤅𐤕
mishkân
and in dwellings
A dwelling place or abode, especially a designated structure or space intended for habitation. In biblical contexts, most frequently used to refer to the portable sanctuary or shrine constructed by the Israelites in the wilderness, serving as the locus of divine presence. The term encompasses both ordinary dwellings and, in ritual contexts, the sacred Tabernacle. In rare instances, may refer generically to lairs, shelters, or the abode of animals.
Isaiah 32:18 · Word #5
Lexicon H4908
| Lemma | מִשְׁכָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤊𐤍 |
| Transliteration | mishkân |
| Strong's | H4908 |
| Definition | A dwelling place or abode, especially a designated structure or space intended for habitation. In biblical contexts, most frequently used to refer to the portable sanctuary or shrine constructed by the Israelites in the wilderness, serving as the locus of divine presence. The term encompasses both ordinary dwellings and, in ritual contexts, the sacred Tabernacle. In rare instances, may refer generically to lairs, shelters, or the abode of animals. |
Morphology HC/R/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and in dwellings |
SIBI-P1 Translation H4908-22
and in dwelling-places of
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + masculine plural construct noun (מִשְׁכְּנוֹת) from מִשְׁכָּן. |
| Rendering Rationale | The noun מִשְׁכָּן denotes a place of dwelling from the root שכן. The masculine plural construct form מִשְׁכְּנוֹת requires "dwelling-places of," and the prefixed וּבְ adds "and in," preserving both number and syntactic state. |
View full lexicon entry for H4908 →
SILEX v2