Isaiah 33:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for (as reason or ground)
—
there
if
—
there
there (in that place)
—
majestic
majestic one
—
YHWH
the Being One
—
for-us
—
—
place
standing-place of
—
rivers
flowing rivers
—
streams
river-channels
—
broad
broad expanses of
—
hands
two hands
—
no
utterly-not
—
will-go
you will walk
—
in-it
—
—
ship
voyaging ship
—
with-oars
a lashing-oar
—
and-mighty-ship
and a fixed vessel
—
mighty
majestic one
—
not
not
—
will-pass-through-it
he will cross over him
—
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אִם
𐤀𐤌
im
there
if
HC
שָׁ֞ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
אַדִּ֤יר
𐤀𐤃𐤉𐤓
adir
majestic
majestic one
HAamsa
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
for-us
HR/Sp1cp
מְקוֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
standing-place of
HNcmsc
נְהָרִ֥ים
𐤍𐤄𐤓𐤉𐤌
neharim
rivers
flowing rivers
HNcmpa
יְאֹרִ֖ים
𐤉𐤀𐤓𐤉𐤌
yeorim
streams
river-channels
HNcmpa
רַחֲבֵ֣י
𐤓𐤇𐤁𐤉
rachavey
broad
broad expanses of
HAampc
יָדָ֑יִם
𐤉𐤃𐤉𐤌
yadayim
hands
two hands
HNcbda
בַּל
𐤁𐤋
bal
no
utterly-not
HTn
תֵּ֤לֶךְ
𐤕𐤋𐤊
telekhe
will-go
you will walk
HVqi3fs
בּ/וֹ֙
𐤁/𐤅
bo
in-it
HR/Sp3ms
אֳנִי
𐤀𐤍𐤉
oni
ship
voyaging ship
HNcbsc
שַׁ֔יִט
𐤔𐤉𐤈
shayit
with-oars
a lashing-oar
HNcmsa
וְ/צִ֥י
𐤅/𐤑𐤉
vetsi
and-mighty-ship
and a fixed vessel
HC/Ncmsa
אַדִּ֖יר
𐤀𐤃𐤉𐤓
adir-2
mighty
majestic one
HAamsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יַעַבְרֶֽ/נּוּ
𐤉𐤏𐤁𐤓/𐤍𐤅
yaaverenu
will-pass-through-it
he will cross over him
HVqi3ms/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | אִם im | there | HC | H518 |
| 3 | שָׁ֞ם sham | there | HD | H8033 |
| 4 | אַדִּ֤יר adir | majestic | HAamsa | H117 |
| 5 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | YHWH | HNp | H3068 |
| 6 | לָ֔/נוּ lanu | for-us | HR/Sp1cp | |
| 7 | מְקוֹם meqom | place | HNcmsc | H4725 |
| 8 | נְהָרִ֥ים neharim | rivers | HNcmpa | H5104 |
| 9 | יְאֹרִ֖ים yeorim | streams | HNcmpa | H2975 |
| 10 | רַחֲבֵ֣י rachavey | broad | HAampc | H7342 |
| 11 | יָדָ֑יִם yadayim | hands | HNcbda | H3027 |
| 12 | בַּל bal | no | HTn | H1077 |
| 13 | תֵּ֤לֶךְ telekhe | will-go | HVqi3fs | H3212 |
| 14 | בּ/וֹ֙ bo | in-it | HR/Sp3ms | |
| 15 | אֳנִי oni | ship | HNcbsc | H590 |
| 16 | שַׁ֔יִט shayit | with-oars | HNcmsa | H7885 |
| 17 | וְ/צִ֥י vetsi | and-mighty-ship | HC/Ncmsa | H6716 |
| 18 | אַדִּ֖יר adir-2 | mighty | HAamsa | H117 |
| 19 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 20 | יַעַבְרֶֽ/נּוּ yaaverenu | will-pass-through-it | HVqi3ms/Sp3ms | H5674 |