תֵּ֤לֶךְ

𐤕𐤋𐤊

telekhe

will-go

a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.

H3212

Isaiah 33:21 · Word #13

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
In-contextwill-go

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3212-58

you will walk

Rootהלך (h-l-k)
Core Meaningswalking, going, proceeding, journeying, conducting oneself
Semantic Rangeto walk physically, to go or depart, to travel, to proceed, to conduct oneself, to live according to a way, to follow a course of action
Conceptual Significanceהלך is a foundational biblical verb describing both physical movement and covenantal conduct. "Walking" often signifies one’s manner of life before God—faithful obedience, moral direction, or spiritual journey—making it central to biblical theology of discipleship and covenant faithfulness.
Morphological NotesQal imperfect 2ms (with one attested 3fs form in identical spelling). The imperfect denotes incomplete, future, habitual, or modal action depending on context.
Rendering RationaleThe form תֵלֵךְ is Qal imperfect, second person masculine singular, from הלך, "to walk/go." "You will walk" preserves the core image of movement inherent in the root and reflects the singular masculine addressee and imperfect (incomplete/future) verbal aspect.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלך (walking, going, proceeding, journeying, conducting oneself)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1980-01 ahalekh I walk about continually
H1980-02 ahalekhe I walk about
H1979-01 bahalikhatam in their walking

Word Usage (1044 occurrences of H3212)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:14 תֵלֵ֔ךְ telekhe you shall go
Genesis 7:18 וַ/תֵּ֥לֶךְ vatelekhe went
Genesis 9:23 וַ/יֵּֽלְכוּ֙ vayelekhu and walked