מָאַ֣ס

𐤌𐤀𐤎

mâʼaç

he has despised

To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.

H3988

Isaiah 33:8 · Word #8

Lexicon H3988

Lemmaמָאַס
Lemma (Paleo)𐤌𐤀𐤎
Transliterationmâʼaç
Strong'sH3988
DefinitionTo reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe has despised

SIBI-P1 Translation H3988-03

he rejected

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root מאס, meaning to reject or spurn with aversion. The 3rd person masculine singular perfect is rendered as a completed action: "he rejected."

View full lexicon entry for H3988 →

SILEX v2