נָשַׁ֣מּוּ

𐤍𐤔𐤌𐤅

shâmêm

are desolate

To be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something.

H8074

Isaiah 33:8 · Word #1

Lexicon H8074

Lemmaשָׁמֵם
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤌
Transliterationshâmêm
Strong'sH8074
DefinitionTo be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something.

Morphology HVNp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseare desolate

SIBI-P1 Translation H8074-13

they became desolate

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or inchoative sense, indicating that the subjects entered into a state of desolation or devastation. The perfect 3rd person common plural form is reflected by "they became," preserving both plurality and completed aspect.

View full lexicon entry for H8074 →

SILEX v2