גִּילַ֣ת
𐤂𐤉𐤋𐤕
gîylâh
exultation
A state or expression of exuberant joy, gladness, or rejoicing; denotes emotional exuberance, often marked by outward celebration or praise. Used particularly for moments of profound communal or individual happiness, including festive occasions, deliverance, or divine favor.
Isaiah 35:2 · Word #5
Lexicon H1525
| Lemma | גִּילָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤉𐤋𐤄 |
| Transliteration | gîylâh |
| Strong's | H1525 |
| Definition | A state or expression of exuberant joy, gladness, or rejoicing; denotes emotional exuberance, often marked by outward celebration or praise. Used particularly for moments of profound communal or individual happiness, including festive occasions, deliverance, or divine favor. |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | exultation |
SIBI-P1 Translation H1525-02
exultant joy of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from גיל, expressing exuberant rejoicing; "exultant joy" preserves the emotional intensity of the root. The construct state is reflected by "of," marking it as bound to a following noun. |
View full lexicon entry for H1525 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
exultant joy of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately captures the construct form meaning and the sense of exuberant joy; contextually appropriate. |