Isaiah 36:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he declared
—
Rabshakeh
great one
—
the cupbearer
Chief Cup-bearer
—
to
the Mighty One
—
your master
your lords
—
and to you
and toward you
—
he has sent me
he has sent me forth
—
my master
my sovereign-master
—
to speak
to speak forth
—
—
(definite object-marker)
—
the words
the spoken matters
—
these
these (ones)
—
has he not
not
—
to
upon (up-over)
—
the men
the men
—
who sit
the dwelling ones
—
on
upon (up-over)
—
the wall
the enclosing wall
—
to eat
to eat/consume
—
—
(definite object-marker)
—
their dung
their excrements
—
their excrement
their excrement-filth
—
and to drink
and to imbibe
—
—
(definite object-marker)
—
their urine
their urines
—
the water of
waters of
—
their feet
their feet
—
with you
in company with you (masculine plural)
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
רַב
𐤓𐤁
rav
Rabshakeh
great one
HNp
שָׁקֵ֗ה
𐤔𐤒𐤄
shaqeh
the cupbearer
Chief Cup-bearer
HNp
הַ/אֶ֨ל
𐤄/𐤀𐤋
hael
to
the Mighty One
HTi/R
אֲדֹנֶ֤י/ךָ
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊
adoneykha
your master
your lords
HNcmpc/Sp2ms
וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤅/𐤀𐤋𐤉/𐤊
veeleykha
and to you
and toward you
HC/R/Sp2ms
שְׁלָחַ֣/נִי
𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉
shelachani
he has sent me
he has sent me forth
HVqp3ms/Sp1cs
אֲדֹנִ֔/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my master
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
לְ/דַבֵּ֖ר
𐤋/𐤃𐤁𐤓
ledaber
to speak
to speak forth
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
(definite object-marker)
HTo
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these (ones)
HTd/Pdxcp
הֲ/לֹ֣א
𐤄/𐤋𐤀
halo
has he not
not
HTi/Tn
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon (up-over)
HR
הָ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
הַ/יֹּֽשְׁבִים֙
𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
hayoshevim
who sit
the dwelling ones
HTd/Vqrmpa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon (up-over)
HR
הַ֣/חוֹמָ֔ה
𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
לֶ/אֱכֹ֣ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
to eat
to eat/consume
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(definite object-marker)
HTo
חראי/הם
𐤇𐤓𐤀𐤉/𐤄𐤌
chryhm
their dung
their excrements
HNcmpc/Sp3mp
צוֹאָתָ֗/ם
𐤑𐤅𐤀𐤕/𐤌
tsoatam
their excrement
their excrement-filth
HNcfsc/Sp3mp
וְ/לִ/שְׁתּ֛וֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕
velishetot
and to drink
and to imbibe
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-3
(definite object-marker)
HTo
שיני/הם
𐤔𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
shynyhm
their urine
their urines
HNcmpc/Sp3mp
מֵימֵ֥י
𐤌𐤉𐤌𐤉
meymey
Amanzi (Zulu)
the water of
waters of
HNcmpc
רַגְלֵי/הֶ֖ם
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌
rageleyhem
their feet
their feet
HNcfdc/Sp3mp
עִמָּ/כֶֽם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
in company with you (masculine plural)
HR/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | רַב rav | Rabshakeh | HNp | H7262 |
| 3 | שָׁקֵ֗ה shaqeh | the cupbearer | HNp | H7262 |
| 4 | הַ/אֶ֨ל hael | to | HTi/R | H413 |
| 5 | אֲדֹנֶ֤י/ךָ adoneykha | your master | HNcmpc/Sp2ms | H113 |
| 6 | וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ veeleykha | and to you | HC/R/Sp2ms | H413 |
| 7 | שְׁלָחַ֣/נִי shelachani | he has sent me | HVqp3ms/Sp1cs | H7971 |
| 8 | אֲדֹנִ֔/י adoni | my master | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 9 | לְ/דַבֵּ֖ר ledaber | to speak | HR/Vpc | H1696 |
| 10 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 11 | הַ/דְּבָרִ֣ים hadevarim | the words | HTd/Ncmpa | H1697 |
| 12 | הָ/אֵ֑לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 13 | הֲ/לֹ֣א halo | has he not | HTi/Tn | H3808 |
| 14 | עַל al | to | HR | H5921 |
| 15 | הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 16 | הַ/יֹּֽשְׁבִים֙ hayoshevim | who sit | HTd/Vqrmpa | H3427 |
| 17 | עַל al-2 | on | HR | H5921 |
| 18 | הַ֣/חוֹמָ֔ה hachomah | the wall | HTd/Ncfsa | H2346 |
| 19 | לֶ/אֱכֹ֣ל leekhol | to eat | HR/Vqc | H398 |
| 20 | אֶת et-2 | HTo | H853 | |
| 21 | חראי/הם chryhm | their dung | HNcmpc/Sp3mp | H2716 |
| 22 | צוֹאָתָ֗/ם tsoatam | their excrement | HNcfsc/Sp3mp | H6675 |
| 23 | וְ/לִ/שְׁתּ֛וֹת velishetot | and to drink | HC/R/Vqc | H8354 |
| 24 | אֶת et-3 | HTo | H853 | |
| 25 | שיני/הם shynyhm | their urine | HNcmpc/Sp3mp | H7890 |
| 26 | מֵימֵ֥י meymey Amanzi (Zulu) | the water of | HNcmpc | H4325 |
| 27 | רַגְלֵי/הֶ֖ם rageleyhem | their feet | HNcfdc/Sp3mp | H7272 |
| 28 | עִמָּ/כֶֽם imakhem | with you | HR/Sp2mp | H5973 |