Isaiah 36:12

Interlinear Text

וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he declared HC/Vqw3ms רַב 𐤓𐤁 rav Rabshakeh great one HNp שָׁקֵ֗ה 𐤔𐤒𐤄 shaqeh the cupbearer Chief Cup-bearer HNp הַ/אֶ֨ל 𐤄/𐤀𐤋 hael to the Mighty One HTi/R אֲדֹנֶ֤י/ךָ 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊 adoneykha your master your lords HNcmpc/Sp2ms וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤀𐤋𐤉/𐤊 veeleykha and to you and toward you HC/R/Sp2ms שְׁלָחַ֣/נִי 𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤉 shelachani he has sent me he has sent me forth HVqp3ms/Sp1cs אֲדֹנִ֔/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my master my sovereign-master HNcmsc/Sp1cs לְ/דַבֵּ֖ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ledaber to speak to speak forth HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et (definite object-marker) HTo הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim the words the spoken matters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֑לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these (ones) HTd/Pdxcp הֲ/לֹ֣א 𐤄/𐤋𐤀 halo has he not not HTi/Tn עַל 𐤏𐤋 al to upon (up-over) HR הָ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men HTd/Ncmpa הַ/יֹּֽשְׁבִים֙ 𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌 hayoshevim who sit the dwelling ones HTd/Vqrmpa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon (up-over) HR הַ֣/חוֹמָ֔ה 𐤄/𐤇𐤅𐤌𐤄 hachomah the wall the enclosing wall HTd/Ncfsa לֶ/אֱכֹ֣ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol to eat to eat/consume HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-2 (definite object-marker) HTo חראי/הם 𐤇𐤓𐤀𐤉/𐤄𐤌 chryhm their dung their excrements HNcmpc/Sp3mp צוֹאָתָ֗/ם 𐤑𐤅𐤀𐤕/𐤌 tsoatam their excrement their excrement-filth HNcfsc/Sp3mp וְ/לִ/שְׁתּ֛וֹת 𐤅/𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕 velishetot and to drink and to imbibe HC/R/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et-3 (definite object-marker) HTo שיני/הם 𐤔𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌 shynyhm their urine their urines HNcmpc/Sp3mp מֵימֵ֥י 𐤌𐤉𐤌𐤉 meymey Amanzi (Zulu) the water of waters of HNcmpc רַגְלֵי/הֶ֖ם 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤄𐤌 rageleyhem their feet their feet HNcfdc/Sp3mp עִמָּ/כֶֽם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem with you in company with you (masculine plural) HR/Sp2mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer and he said HC/Vqw3ms H559
2 רַב rav Rabshakeh HNp H7262
3 שָׁקֵ֗ה shaqeh the cupbearer HNp H7262
4 הַ/אֶ֨ל hael to HTi/R H413
5 אֲדֹנֶ֤י/ךָ adoneykha your master HNcmpc/Sp2ms H113
6 וְ/אֵלֶ֨י/ךָ֙ veeleykha and to you HC/R/Sp2ms H413
7 שְׁלָחַ֣/נִי shelachani he has sent me HVqp3ms/Sp1cs H7971
8 אֲדֹנִ֔/י adoni my master HNcmsc/Sp1cs H113
9 לְ/דַבֵּ֖ר ledaber to speak HR/Vpc H1696
10 אֶת et HTo H853
11 הַ/דְּבָרִ֣ים hadevarim the words HTd/Ncmpa H1697
12 הָ/אֵ֑לֶּה haeleh these HTd/Pdxcp H428
13 הֲ/לֹ֣א halo has he not HTi/Tn H3808
14 עַל al to HR H5921
15 הָ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim the men HTd/Ncmpa H376
16 הַ/יֹּֽשְׁבִים֙ hayoshevim who sit HTd/Vqrmpa H3427
17 עַל al-2 on HR H5921
18 הַ֣/חוֹמָ֔ה hachomah the wall HTd/Ncfsa H2346
19 לֶ/אֱכֹ֣ל leekhol to eat HR/Vqc H398
20 אֶת et-2 HTo H853
21 חראי/הם chryhm their dung HNcmpc/Sp3mp H2716
22 צוֹאָתָ֗/ם tsoatam their excrement HNcfsc/Sp3mp H6675
23 וְ/לִ/שְׁתּ֛וֹת velishetot and to drink HC/R/Vqc H8354
24 אֶת et-3 HTo H853
25 שיני/הם shynyhm their urine HNcmpc/Sp3mp H7890
26 מֵימֵ֥י meymey Amanzi (Zulu) the water of HNcmpc H4325
27 רַגְלֵי/הֶ֖ם rageleyhem their feet HNcfdc/Sp3mp H7272
28 עִמָּ/כֶֽם imakhem with you HR/Sp2mp H5973