Isaiah 36:16
Common
SIBI-P1
Do not
upon, over (down-upon)
listen
you (plural) will hear and heed
to
toward
Hezekiah
Yah-Strengthens
for
for (as reason or ground)
thus
like this
says
he has caused-to-say
the king
the king
of Assyria
Ashshur (Prosperous-One)
Make
you caused to do
with me
in nearness with me
peace
a kneeling-blessing
and come out
and go out, you men
to me
to me
and eat
and you ate
each
individual man
his vine
his twining-vine
and each
and a man
his fig tree
his fig-tree
and drink
and drink, you men
each
individual man
water
waters of
his cistern
his dug-pit
Interlinear Text
אַֽל
𐤀𐤋
al
Do not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּשְׁמְע֖וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
listen
you (plural) will hear and heed
HVqj2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
חִזְקִיָּ֑הוּ
𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
chizeqiyahu
Hezekiah
Yah-Strengthens
HNp
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
כֹ֨ה
𐤊𐤄
khoh
thus
like this
HD
אָמַ֜ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he has caused-to-say
HVqp3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אַשּׁ֗וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur (Prosperous-One)
HNp
עֲשֽׂוּ
𐤏𐤔𐤅
asu
Make
you caused to do
HVqv2mp
אִתִּ֤/י
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
in nearness with me
HR/Sp1cs
בְרָכָה֙
𐤁𐤓𐤊𐤄
verakhah
peace
a kneeling-blessing
HNcfsa
וּ/צְא֣וּ
𐤅/𐤑𐤀𐤅
utseu
and come out
and go out, you men
HC/Vqv2mp
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
וְ/אִכְל֤וּ
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅
veikhelu
and eat
and you ate
HC/Vqv2mp
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each
individual man
HNcmsa
גַּפְנ/וֹ֙
𐤂𐤐𐤍/𐤅
gafeno
his vine
his twining-vine
HNcbsc/Sp3ms
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and each
and a man
HC/Ncmsa
תְּאֵנָת֔/וֹ
𐤕𐤀𐤍𐤕/𐤅
teenato
his fig tree
his fig-tree
HNcfsc/Sp3ms
וּ/שְׁת֖וּ
𐤅/𐤔𐤕𐤅
ushetu
and drink
and drink, you men
HC/Vqv2mp
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
each
individual man
HNcmsa
מֵי
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
water
waters of
HNcmpc
בוֹרֽ/וֹ
𐤁𐤅𐤓/𐤅
voro
his cistern
his dug-pit
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַֽל al | Do not | HTn | H408 |
| 2 | תִּשְׁמְע֖וּ tishemeu | listen | HVqj2mp | H8085 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | חִזְקִיָּ֑הוּ chizeqiyahu | Hezekiah | HNp | H2396 |
| 5 | כִּי֩ ki | for | HC | H3588 |
| 6 | כֹ֨ה khoh | thus | HD | H3541 |
| 7 | אָמַ֜ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 8 | הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 9 | אַשּׁ֗וּר ashur | of Assyria | HNp | H804 |
| 10 | עֲשֽׂוּ asu | Make | HVqv2mp | H6213 |
| 11 | אִתִּ֤/י iti | with me | HR/Sp1cs | H854 |
| 12 | בְרָכָה֙ verakhah | peace | HNcfsa | H1293 |
| 13 | וּ/צְא֣וּ utseu | and come out | HC/Vqv2mp | H3318 |
| 14 | אֵלַ֔/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 15 | וְ/אִכְל֤וּ veikhelu | and eat | HC/Vqv2mp | H398 |
| 16 | אִישׁ ish | each | HNcmsa | H376 |
| 17 | גַּפְנ/וֹ֙ gafeno | his vine | HNcbsc/Sp3ms | H1612 |
| 18 | וְ/אִ֣ישׁ veish | and each | HC/Ncmsa | H376 |
| 19 | תְּאֵנָת֔/וֹ teenato | his fig tree | HNcfsc/Sp3ms | H8384 |
| 20 | וּ/שְׁת֖וּ ushetu | and drink | HC/Vqv2mp | H8354 |
| 21 | אִ֥ישׁ ish-2 | each | HNcmsa | H376 |
| 22 | מֵי mey Amanzi (Zulu) | water | HNcmpc | H4325 |
| 23 | בוֹרֽ/וֹ voro | his cistern | HNcmsc/Sp3ms | H953 |