וְ/אָבוֹא֙

𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀

Bo

and I will enter

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

Isaiah 37:24 · Word #19

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HC/Vqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I will enter

SIBI-P1 Translation H935-220

and I will come

Morphological NotesQal imperfect, 1st person common singular, prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal imperfect 1st person common singular expresses simple active movement toward a point of reference. "And I will come" preserves the root sense of movement/arrival and reflects the prefixed conjunction and first-person singular form.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2