יָ֔הּ
𐤉𐤄
Yah
YHWH
A short form of the divine name יְהוָה (YHWH), used as a poetic or liturgical designation for the God of Israel. Primarily appears in poetic passages, expressions of praise, and in certain Israelite personal names. The term expresses reverence and invokes the Israelite God, often in the context of worship or thanksgiving. Semantic range: used as a vocative or exclamatory address to the deity, an emphatic divine reference within poetry, or as part of compound proper names.
Isaiah 38:11 · Word #4
Lexicon H3050
| Lemma | יָהּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤄 |
| Transliteration | Yah |
| Strong's | H3050 |
| Definition | A short form of the divine name יְהוָה (YHWH), used as a poetic or liturgical designation for the God of Israel. Primarily appears in poetic passages, expressions of praise, and in certain Israelite personal names. The term expresses reverence and invokes the Israelite God, often in the context of worship or thanksgiving. Semantic range: used as a vocative or exclamatory address to the deity, an emphatic divine reference within poetry, or as part of compound proper names. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | YHWH |
SIBI-P1 Translation H3050-02
Yah, the Existing One
| Morphological Notes | Proper masculine singular noun; short poetic form of the tetragrammaton used as a standalone divine name. |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the abbreviated divine name while reflecting its derivation from the root היה, "to be, to exist." As a proper name in poetic or liturgical form, it retains its personal and reverential force. |
View full lexicon entry for H3050 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Yah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yah |
AI-generated (generate_p2_names)