הִתְהַלַּ֣כְתִּי
𐤄𐤕𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
hâlak
I have walked
To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context.
Isaiah 38:3 · Word #8
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| Definition | To go from place to place, to proceed on foot, to move along a path; by extension, to conduct oneself or behave in a certain way. As a primary verb of movement, הָלַךְ commonly refers to literal walking or traveling, but also encompasses figurative senses such as living or behaving ("to walk in the ways of"), following a certain course of action, or experiencing ongoing change or progression. The term can denote movement in a physical, moral, or existential sense, depending on the context. |
Morphology HVtp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I have walked |
SIBI-P1 Translation H1980-29
I walked about
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive/iterative), perfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The root הלך denotes movement or proceeding. In the Hithpael stem it conveys reflexive or iterative movement—going about or walking oneself about—while the perfect 1st common singular marks completed action by "I." |
View full lexicon entry for H1980 →
SILEX v2