לְ/רַגְל֑/וֹ
𐤋/𐤓𐤂𐤋/𐤅
regel
to his foot
Foot—specifically the lower extremity of the leg, used for walking, standing, and movement. The term is used literally for the physical foot and, by extension and metonymy, for a range of related meanings including: a person's gait or steps; times or occasions (especially in set phrases denoting recurring events or pilgrimages); a person's presence in or movement to a place; territory possessed or traversed ('under one's foot'); and, euphemistically, the genitals. Figuratively, it can denote subjugation or dominance ('placed under the foot'), perseverance or endurance, or one who frequents a place (as in 'haunt').
Isaiah 41:2 · Word #6
Lexicon H7272
| Lemma | רֶגֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤂𐤋 |
| Transliteration | regel |
| Strong's | H7272 |
| Definition | Foot—specifically the lower extremity of the leg, used for walking, standing, and movement. The term is used literally for the physical foot and, by extension and metonymy, for a range of related meanings including: a person's gait or steps; times or occasions (especially in set phrases denoting recurring events or pilgrimages); a person's presence in or movement to a place; territory possessed or traversed ('under one's foot'); and, euphemistically, the genitals. Figuratively, it can denote subjugation or dominance ('placed under the foot'), perseverance or endurance, or one who frequents a place (as in 'haunt'). |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to his foot |
SIBI-P1 Translation H7272-18
to his foot
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun feminine singular construct רֶגֶל + 3rd masculine singular suffix = "to his foot." |
| Rendering Rationale | The noun רֶגֶל denotes the foot as the bodily member used for walking. The construct form with a 3ms pronominal suffix yields "his foot," and the prefixed לְ adds the prepositional sense "to." |
View full lexicon entry for H7272 →
SILEX v2