הָחְבָּ֑אוּ
𐤄𐤇𐤁𐤀𐤅
châbâʼ
they are hidden
To hide or conceal oneself, to take cover, to withdraw from view, most often used reflexively of a person going into concealment or acting in secrecy. The primary lexical meaning involves intentional movement out of sight, generally for safety, avoidance, or privacy. In some cases, it expresses the idea of an individual hiding themselves in reaction to danger or threat, as well as the deliberate keeping of actions or intentions secret from others.
Isaiah 42:22 · Word #10
Lexicon H2244
| Lemma | חָבָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤀 |
| Transliteration | châbâʼ |
| Strong's | H2244 |
| Definition | To hide or conceal oneself, to take cover, to withdraw from view, most often used reflexively of a person going into concealment or acting in secrecy. The primary lexical meaning involves intentional movement out of sight, generally for safety, avoidance, or privacy. In some cases, it expresses the idea of an individual hiding themselves in reaction to danger or threat, as well as the deliberate keeping of actions or intentions secret from others. |
Morphology HVHp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they are hidden |
SIBI-P1 Translation H2244-03
they were concealed
| Morphological Notes | Verb; Hophal (causative passive) stem; perfect conjugation; 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Hophal stem expresses passive causation, indicating that the subjects were caused to enter concealment. The perfect 3rd person common plural form is reflected in "they were," preserving both number and passive voice. |
View full lexicon entry for H2244 →
SILEX v2