עָ֖ם
𐤏𐤌
Am
for the people
A group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups.
Isaiah 42:6 · Word #10
Lexicon H5971
| Lemma | עַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | Am |
| Strong's | H5971 |
| Definition | A group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for the people |
SIBI-P1 Translation H5971-01
gathered people
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to gather, associate, assemble," denoting a collective bound together as one body. The singular masculine absolute form presents the group as a unified, gathered entity. |
View full lexicon entry for H5971 →
SILEX v2