רֹקַ֥ע

𐤓𐤒𐤏

roqa

spreading

a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal); beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.

H7554

Isaiah 44:24 · Word #14

Lexicon H7554

Lemmaרָקַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤒𐤏
Transliterationrâqaʻ
Strong'sH7554
In-contextspreading

Morphology HVqrmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7554-04

one who beats out and spreads

Morphological NotesVerb, Qal stem, masculine singular active participle (common gender). Denotes an agent performing the action of beating out or spreading.
Rendering RationaleThe Qal participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action: "one who beats out and spreads." This rendering preserves the root sense of hammering metal into thin plates or spreading something by force, while reflecting the masculine singular participial form.

View full lexicon entry for H7554 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רקע (to beat out, to hammer, to spread by pounding, to flatten, to overlay)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7549-01 bireqia in the hammered-out expanse of
H7554-01 ereqaem I will hammer them out
H7549-02 haraqia the beaten-out expanse

Word Usage (11 occurrences of H7554)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 39:3 וַֽ/יְרַקְּע֞וּ vayeraqeu And they hammered out
Numbers 17:4 וַֽ/יְרַקְּע֖וּ/ם vayeraqeum and they beat them
2 Samuel 22:43 אֶרְקָעֵֽ/ם ereqaem I-trample-them