וְ/צָמְח֖וּ
𐤅/𐤑𐤌𐤇𐤅
tsâmach
and they will spring up
To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants).
Isaiah 44:4 · Word #1
Lexicon H6779
| Lemma | צָמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤇 |
| Transliteration | tsâmach |
| Strong's | H6779 |
| Definition | To sprout, grow, or bring forth new growth, especially of plants or vegetation; by extension, to originate or arise, whether of physical, metaphorical, or prophetic realities. The verb is used for literal plant growth, for causing something to grow or develop, and metaphorically for the emergence of new circumstances, prosperity, or individuals (e.g., leaders or descendants). |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they will spring up |
SIBI-P1 Translation H6779-17
and they sprouted
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (waw-consecutive), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active growth, and the 3rd person common plural form is preserved with "they." The verb directly reflects the root idea of sprouting or emerging growth, rendered here in its basic intransitive sense. |
View full lexicon entry for H6779 →
SILEX v2