לָ/בֶ֔טַח
𐤋/𐤁𐤈𐤇
beṭach
securely
State or condition of security, safety, or confidence; the experience of being free from danger or fear, and the feeling or expectation of well-being and trust, especially under divine or dependable protection. The word can refer either to objective safety (freedom from harm or threat) or the subjective sense of trust, confidence, or assurance—whether placed in a person, divinity, or circumstance.
Isaiah 47:8 · Word #6
Lexicon H983
| Lemma | בֶּטַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤈𐤇 |
| Transliteration | beṭach |
| Strong's | H983 |
| Definition | State or condition of security, safety, or confidence; the experience of being free from danger or fear, and the feeling or expectation of well-being and trust, especially under divine or dependable protection. The word can refer either to objective safety (freedom from harm or threat) or the subjective sense of trust, confidence, or assurance—whether placed in a person, divinity, or circumstance. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | securely |
SIBI-P1 Translation H983-02
security
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun בֶּטַח derives from בטח (to trust, feel secure) and denotes the resulting state of security or confidence. As a masculine singular absolute noun, it is best rendered concisely as “security,” preserving the root idea of trust producing a condition of safety. |
View full lexicon entry for H983 →
SILEX v2