תִּבְגּ֔וֹד
𐤕𐤁𐤂𐤅𐤃
tivegod
you-would-deal-treacherously
a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
Isaiah 48:8 · Word #15
Lexicon H898
| Lemma | בָּגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤂𐤃 |
| Transliteration | bâgad |
| Strong's | H898 |
| In-context | you-would-deal-treacherously |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H898-17
you will act treacherously
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol) form, 2nd person masculine singular. The Qal expresses the simple active sense of acting treacherously or unfaithfully. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core idea of בגד as acting covertly or betraying trust, expressing treachery rather than mere wrongdoing. The form is Qal imperfect, second masculine singular, which is reflected in the future sense "you will" addressed to one male individual. |
View full lexicon entry for H898 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בגד (covering, acting covertly, betrayal, treachery, unfaithfulness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H899-01 |
babaged | with the covering-garment |
H899-02 |
babegadim | in the garments |
H899-03 |
babeged | in the covering-garment |
Word Usage (49 occurrences of H898)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 21:8 | בְּ/בִגְד/וֹ | bevigedo | because of his dealing deceitfully |
| Judges 9:23 | וַ/יִּבְגְּד֥וּ | vayivegedu | and they dealt treacherously |
| 1 Samuel 14:33 | בְּגַדְתֶּ֔ם | begadetem | You have dealt treacherously |