מִמֵּ֥/ךְ

𐤌𐤌/𐤊

min

from you

Primary sense: indicating separation, origin, or source; used as a preposition marking movement or distinction away from, out of, or beginning from a point, often specifying physical, temporal, or conceptual source. Also conveys causal relationships, partitive sense (indicating a portion of a whole), agency, and comparative meaning when paired with adjectives.

H4480

Isaiah 49:17 · Word #5

Lexicon H4480

Lemmaמִן
Lemma (Paleo)𐤌𐤍
Transliterationmin
Strong'sH4480
DefinitionPrimary sense: indicating separation, origin, or source; used as a preposition marking movement or distinction away from, out of, or beginning from a point, often specifying physical, temporal, or conceptual source. Also conveys causal relationships, partitive sense (indicating a portion of a whole), agency, and comparative meaning when paired with adjectives.

Morphology HR/Sp2fs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasefrom you

SIBI-P1 Translation H4480-11

from you (feminine)

Morphological NotesPreposition מן with 2nd person feminine singular pronominal suffix; assimilated nun (dagesh in mem).
Rendering RationaleThe preposition מִן expresses separation or origin (‘from, out of’). The 2nd person feminine singular suffix -ךְ specifies the source as ‘you’ addressed to a female, yielding ‘from you (feminine)’ as a root-faithful rendering.

View full lexicon entry for H4480 →

SILEX v2