אֶתְפָּאָֽר

𐤀𐤕𐤐𐤀𐤓

pâʼar

I will be glorified

To beautify or glorify; to ascribe or display honor, splendor, or majesty. In various contexts, refers both to the literal act of adorning or making beautiful (especially in reference to persons or sacred objects) and, metaphorically, to the act of honoring, exalting, or boasting. Can also carry the sense of bringing something into prominence or making it stand out, through verbal or ritual action.

H6286

Isaiah 49:3 · Word #8

Lexicon H6286

Lemmaפָּאַר
Lemma (Paleo)𐤐𐤀𐤓
Transliterationpâʼar
Strong'sH6286
DefinitionTo beautify or glorify; to ascribe or display honor, splendor, or majesty. In various contexts, refers both to the literal act of adorning or making beautiful (especially in reference to persons or sacred objects) and, metaphorically, to the act of honoring, exalting, or boasting. Can also carry the sense of bringing something into prominence or making it stand out, through verbal or ritual action.

Morphology HVti1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will be glorified

SIBI-P1 Translation H6286-02

I will glorify myself

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive), imperfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive action, so the subject acts upon himself. Combined with the imperfect 1st person singular form, the rendering "I will glorify myself" preserves both the root sense of displaying splendor or honor and the reflexive morphology.

View full lexicon entry for H6286 →

SILEX v2