נֶאֱמָ֔ן
𐤍𐤀𐤌𐤍
neeman
is-faithful
a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
Isaiah 49:7 · Word #21
Lexicon H539
| Lemma | אָמַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤍 |
| Transliteration | ʼâman |
| Strong's | H539 |
| In-context | is-faithful |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H539-20
faithful ones
| Root | אמן (ʾ-m-n) |
| Core Meanings | firmness, stability, support, faithfulness, trust |
| Semantic Range | firm, faithful, reliable, trustworthy, steadfast, true; figuratively, one who supports or establishes like a nurse-father. |
| Conceptual Significance | Emphasizes God's unwavering faithfulness (e.g., Deut 7:9) and human reliability in covenant contexts; highlights themes of divine support and moral certainty, contrasting human unfaithfulness and underscoring trust as foundational to Israel's relationship with Yahweh. |
| Morphological Notes | Hifil (HV) active participle, masculine singular absolute (rmsa); surfaces show cantillation variants of נֶאֱמָן from root אמן (H539). |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the root's core sense of firmness and reliability as a Hifil participle, emphasizing the causative aspect of making firm or proving faithful; 'faithful ones' directly reflects the masculine singular absolute form (HVNrmsa) without suffixes, using masculine plural-compatible neutral phrasing in English for the adjectival participle's attributive use. It avoids generic terms like 'reliable' to maintain the theological nuance of covenant faithfulness tied to parental fostering and steadfastness. |
AI-generated (perplexity/sonar-pro)
Words from Root אמן (firmness, stability, support, faithfulness, trust)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H539-01 |
aamin | I will cause-to-be-firm |
H542-01 |
aman | a trained master-craftsman |
H549-01 |
amanah | Mount Firmness (Amanah) |
Word Usage (108 occurrences of H539)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 15:6 | וְ/הֶאֱמִ֖ן | veheemin | and he believed |
| Genesis 42:20 | וְ/יֵאָמְנ֥וּ | veyeamenu | so shall be verified |
| Genesis 45:26 | הֶאֱמִ֖ין | heemin | he believed |