לָ/ע֥וּת
𐤋/𐤏𐤅𐤕
ʻûwth
to-sustain
To act quickly, to hasten or to show promptness, especially for the purpose of aiding or supporting someone; by extension, to respond, encourage, or offer words at the opportune time. The verb indicates swift intervention or timely response, whether with action or words.
Isaiah 50:4 · Word #8
Lexicon H5790
| Lemma | עוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤕 |
| Transliteration | ʻûwth |
| Strong's | H5790 |
| Definition | To act quickly, to hasten or to show promptness, especially for the purpose of aiding or supporting someone; by extension, to respond, encourage, or offer words at the opportune time. The verb indicates swift intervention or timely response, whether with action or words. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to-sustain |
SIBI-P1 Translation H5790-01
to hasten to help
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל ("to"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root עות, meaning to act quickly or eagerly. "To hasten to help" preserves the core sense of swift, supportive intervention inherent in the root. |
View full lexicon entry for H5790 →
SILEX v2