מִ/כְּלִמּ֖וֹת
𐤌/𐤊𐤋𐤌𐤅𐤕
kᵉlimmâh
from humiliation
A state or experience of disgrace, dishonor, or shame resulting from public humiliation, insult, or defeat; encompasses both subjective internal experience (shame, mortification) and external status or social standing (disgrace, ignominy), often as a result of exposure, rebuke, or the reversal of fortune. In legal, prophetic, and poetic contexts, may denote the loss of respect, worth, or social standing.
Isaiah 50:6 · Word #9
Lexicon H3639
| Lemma | כְּלִמָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤌𐤄 |
| Transliteration | kᵉlimmâh |
| Strong's | H3639 |
| Definition | A state or experience of disgrace, dishonor, or shame resulting from public humiliation, insult, or defeat; encompasses both subjective internal experience (shame, mortification) and external status or social standing (disgrace, ignominy), often as a result of exposure, rebuke, or the reversal of fortune. In legal, prophetic, and poetic contexts, may denote the loss of respect, worth, or social standing. |
Morphology HR/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from humiliation |
SIBI-P1 Translation H3639-12
from humiliations
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + feminine plural absolute noun כְּלִמּוֹת from the root כלם. |
| Rendering Rationale | The noun כְּלִמּוֹת is the feminine plural of כְּלִמָּה, denoting states or instances of disgrace or public humiliation; the prefixed מִן adds the sense "from." The rendering preserves both the plural form and the root idea of inflicted shame or dishonor. |
View full lexicon entry for H3639 →
SILEX v2