ע֚וּרִי

𐤏𐤅𐤓𐤉

ʻûwr

awake

To be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others.

H5782

Isaiah 51:9 · Word #7

Lexicon H5782

Lemmaעוּר
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤓
Transliterationʻûwr
Strong'sH5782
DefinitionTo be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others.

Morphology HVqv2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseawake

SIBI-P1 Translation H5782-21

Awake!

Morphological NotesVerb, Qal imperative, 2nd feminine singular.
Rendering RationaleThis is a Qal imperative, second feminine singular, from עוּר, calling the addressee to move from inactivity to alertness or action. "Awake!" preserves the root sense of rousing or becoming alert while reflecting the imperative force.

View full lexicon entry for H5782 →

SILEX v2