ע֚וּרִי
𐤏𐤅𐤓𐤉
ʻûwr
awake
To be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others.
Isaiah 51:9 · Word #7
Lexicon H5782
| Lemma | עוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤅𐤓 |
| Transliteration | ʻûwr |
| Strong's | H5782 |
| Definition | To be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others. |
Morphology HVqv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | awake |
SIBI-P1 Translation H5782-21
Awake!
| Morphological Notes | Verb, Qal imperative, 2nd feminine singular. |
| Rendering Rationale | This is a Qal imperative, second feminine singular, from עוּר, calling the addressee to move from inactivity to alertness or action. "Awake!" preserves the root sense of rousing or becoming alert while reflecting the imperative force. |
View full lexicon entry for H5782 →
SILEX v2