חֵטְא

𐤇𐤈𐤀

chete

sin

from חָטָא; a crime or its penalty; fault, [idiom] grievously, offence, (punishment of) sin.

H2399

Isaiah 53:12 · Word #18

Lexicon H2399

Lemmaחֵטְא
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀
Transliterationchêṭᵉʼ
Strong'sH2399
In-contextsin

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2399-08

a misstep

Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state; from the verbal root חטא (Qal: to miss, to sin). No pronominal suffix or construct relation in this form.
Rendering RationaleThe noun derives from the root חטא, meaning "to miss" or "to err," preserving the imagery of missing a mark or going astray. The form is masculine singular absolute (HNcmsa), so the rendering reflects a single, concrete instance—"a misstep"—rather than an abstract or plural concept.

View full lexicon entry for H2399 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חטא (to miss, to miss the mark, to err, to go wrong, to incur guilt)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2398-01 achatenah I myself will bear her sin
H2400-01 bachataim in the mark-missers
H2403-01 bechatat in a sin-offense

Word Usage (35 occurrences of H2399)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 41:9 חֲטָאַ֕/י chataay my faults
Leviticus 19:17 חֵֽטְא chete sin
Leviticus 20:20 חֶטְאָ֥/ם cheteam their sin