תַּרְשִׁ֑יעִי
𐤕𐤓𐤔𐤉𐤏𐤉
râshaʻ
you shall condemn
To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.
Isaiah 54:17 · Word #12
Lexicon H7561
| Lemma | רָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤔𐤏 |
| Transliteration | râshaʻ |
| Strong's | H7561 |
| Definition | To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong. |
Morphology HVhi2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you shall condemn |
SIBI-P1 Translation H7561-10
you will declare guilty
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 2nd person feminine singular of רשע (causative verbal action). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, meaning to cause someone to be regarded as wicked or guilty, hence "declare guilty." The imperfect 2nd feminine singular form is reflected in "you will." |
View full lexicon entry for H7561 →
SILEX v2