עֲזַבְתִּ֑י/ךְ

𐤏𐤆𐤁𐤕𐤉/𐤊

ʻâzab

I forsook you

To leave, abandon, or forsake someone or something, often with a sense of withdrawal of association, support, or protection. Used both literally (leaving a place or object) and figuratively (abandoning a person, commitment, or responsibility). May also indicate neglect or ceasing to maintain something or someone.

H5800

Isaiah 54:7 · Word #3

Lexicon H5800

Lemmaעָזַב
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤁
Transliterationʻâzab
Strong'sH5800
DefinitionTo leave, abandon, or forsake someone or something, often with a sense of withdrawal of association, support, or protection. Used both literally (leaving a place or object) and figuratively (abandoning a person, commitment, or responsibility). May also indicate neglect or ceasing to maintain something or someone.

Morphology HVqp1cs/Sp2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI forsook you

SIBI-P1 Translation H5800-13

I abandoned you

Morphological NotesQal perfect, 1st person common singular with 2nd person feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect first common singular expresses a completed action by the speaker, "I abandoned." The 2nd feminine singular suffix marks the direct object "you" (feminine), yielding "I abandoned you."

View full lexicon entry for H5800 →

SILEX v2