בְּ/רֶ֥גַע
𐤁/𐤓𐤂𐤏
regaʻ
for a moment
A brief unit or period of time; a moment, instant, or very short interval. In some contexts, conveys the sense of suddenness or brevity, particularly in expressions denoting a change or a pause that occurs quickly or unexpectedly.
Isaiah 54:7 · Word #1
Lexicon H7281
| Lemma | רֶגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤂𐤏 |
| Transliteration | regaʻ |
| Strong's | H7281 |
| Definition | A brief unit or period of time; a moment, instant, or very short interval. In some contexts, conveys the sense of suddenness or brevity, particularly in expressions denoting a change or a pause that occurs quickly or unexpectedly. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for a moment |
SIBI-P1 Translation H7281-01
in a brief pause
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular absolute noun רֶגַע. |
| Rendering Rationale | The noun רֶגַע denotes the time-span of a pause or quieting, hence a very short interval. The prefixed בְּ (“in”) requires the rendering to reflect location within that brief pause, preserving both the nominal sense and singular form. |
View full lexicon entry for H7281 →
SILEX v2