יִמְחֲאוּ
𐤉𐤌𐤇𐤀𐤅
yimechau
will clap
a primitive root; to rub or strike the hands together (in exultation); clap.
Isaiah 55:12 · Word #14
Lexicon H4222
| Lemma | מָחָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤀 |
| Transliteration | mâchâʼ |
| Strong's | H4222 |
| In-context | will clap |
Morphology HVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H4222-02
they will strike (their hands) together
| Morphological Notes | Verb in the Qal stem, imperfect (yiqtol) conjugation, 3rd person masculine plural. The Qal stem conveys the simple active action; the imperfect form here expresses future or modal action depending on context. |
| Rendering Rationale | The root מחא denotes striking or rubbing the hands together, often as an expressive gesture of joy, scorn, or emphasis. Rendering the Qal imperfect 3rd masculine plural as "they will strike (their hands) together" preserves both the concrete root imagery of striking and the masculine plural verbal form indicated by the morphology. |
View full lexicon entry for H4222 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מחא (striking, rubbing, clapping (hands), expressive striking together)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4222-01 |
macheakha | you (masculine singular) have clapped your hands |
H4223-01 |
mechat | she struck down |
H4223-02 |
umechat | and she struck down |
Word Usage (3 occurrences of H4222)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 55:12 | יִמְחֲאוּ | yimechau | will clap |
| Ezekiel 25:6 | מַחְאֲ/ךָ֣ | macheakha | you have clapped |
| Psalms 98:8 | יִמְחֲאוּ | yimechau | clap |