יִמְחֲאוּ

𐤉𐤌𐤇𐤀𐤅

yimechau

will clap

a primitive root; to rub or strike the hands together (in exultation); clap.

H4222

Isaiah 55:12 · Word #14

Lexicon H4222

Lemmaמָחָא
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤀
Transliterationmâchâʼ
Strong'sH4222
In-contextwill clap

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H4222-02

they will strike (their hands) together

Morphological NotesVerb in the Qal stem, imperfect (yiqtol) conjugation, 3rd person masculine plural. The Qal stem conveys the simple active action; the imperfect form here expresses future or modal action depending on context.
Rendering RationaleThe root מחא denotes striking or rubbing the hands together, often as an expressive gesture of joy, scorn, or emphasis. Rendering the Qal imperfect 3rd masculine plural as "they will strike (their hands) together" preserves both the concrete root imagery of striking and the masculine plural verbal form indicated by the morphology.

View full lexicon entry for H4222 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מחא (striking, rubbing, clapping (hands), expressive striking together)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4222-01 macheakha you (masculine singular) have clapped your hands
H4223-01 mechat she struck down
H4223-02 umechat and she struck down

Word Usage (3 occurrences of H4222)

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 55:12 יִמְחֲאוּ yimechau will clap
Ezekiel 25:6 מַחְאֲ/ךָ֣ macheakha you have clapped
Psalms 98:8 יִמְחֲאוּ yimechau clap