אֵתָ֥יוּ
𐤀𐤕𐤉𐤅
ʼâthâh
Come
A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come.
Isaiah 56:12 · Word #1
Lexicon H857
| Lemma | אָתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʼâthâh |
| Strong's | H857 |
| Definition | A verb conveying the idea of arrival, movement toward, or coming upon a place, person, or event. It denotes physical arrival, coming into the presence of someone or something, or the occurrence of an event. Occasionally, it can be used in causative or figurative constructions to mean bring, lead, or cause to come. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Come |
SIBI-P1 Translation H857-03
Come, you all
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd person masculine plural calls for a direct command of movement toward the speaker or goal. "Come, you all" preserves the plural force while reflecting the simple active sense of arrival inherent in the root. |
View full lexicon entry for H857 →
SILEX v2