Isaiah 56
YHWH calls for maintaining justice (מִשְׁפָּט) and righteousness (צְדָקָה) and keeping the Sabbath, promising salvation and an everlasting name to foreigners and eunuchs who join His covenant, making His house a house of prayer for all nations where He gathers others besides Israel.[1][2][3][4] He condemns Israel's blind watchmen and greedy shepherds as mute dogs and drunkards, inviting beasts of the field to devour due to their negligence.[1][3][4]
Interlinear Text
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
Keep
Guard!
Keep!
justice
judgment
judgment
and-do
and do
and do
righteousness
righteousness
righteousness
for
for/because
for
is-near
near (feminine singular)
near
my-salvation
my deliverance
my deliverance
to-come
to come in
to come in
and-my-righteousness
and my righteousness
and my righteousness
to-be-revealed
to be uncovered
to be uncovered
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
שִׁמְר֥וּ
𐤔𐤌𐤓𐤅
shimeru
Keep
Guard!
Keep!
HVqv2mp
מִשְׁפָּ֖ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
judgment
HNcmsa
וַ/עֲשׂ֣וּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
vaasu
and-do
and do
and do
HC/Vqv2mp
צְדָקָ֑ה
𐤑𐤃𐤒𐤄
tsedaqah
righteousness
righteousness
righteousness
HNcfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
קְרוֹבָ֤ה
𐤒𐤓𐤅𐤁𐤄
qerovah
is-near
near (feminine singular)
near
HAafsa
יְשֽׁוּעָתִ/י֙
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤉
yeshuati
my-salvation
my deliverance
my deliverance
HNcfsc/Sp1cs
לָ/ב֔וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to-come
to come in
to come in
HR/Vqc
וְ/צִדְקָתִ֖/י
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤉
vetsideqati
and-my-righteousness
and my righteousness
and my righteousness
HC/Ncfsc/Sp1cs
לְ/הִגָּלֽוֹת
𐤋/𐤄𐤂𐤋𐤅𐤕
lehigalot
to-be-revealed
to be uncovered
to be uncovered
HR/VNc
Blessed
Oh the happinesses!
Blessed are!
is the man
frail mortal
frail mortal
who does
he will do
he will do
this
this one
this one
and the son
and son-of
and son of
of man
human being
human being
who holds
he will strengthen
who holds fast
on it
—
to it
who keeps
the guarding one
the one who keeps
the Sabbath
cessation-day
Sabbath
from profaning it
his profaning
from profaning it
and keeps
and guarding one
and keeping one
his hand
his hand
his hand
from doing
to do
from doing
any
entirety of
all of
evil
bad
evil
אַשְׁרֵ֤י
𐤀𐤔𐤓𐤉
asherey
Blessed
Oh the happinesses!
Blessed are!
HNcmpa
אֱנוֹשׁ֙
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
is the man
frail mortal
frail mortal
HNcmsa
יַעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
who does
he will do
he will do
HVqi3ms
זֹּ֔את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and the son
and son-of
and son of
HC/Ncmsc
אָדָ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man
human being
human being
HNcmsa
יַחֲזִ֣יק
𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒
yachaziq
kosa (Bemba (Zambia))
who holds
he will strengthen
who holds fast
HVhi3ms
בָּ֑/הּ
𐤁/𐤄
bah
on it
to it
HR/Sp3fs
שֹׁמֵ֤ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
who keeps
the guarding one
the one who keeps
HVqrmsa
שַׁבָּת֙
𐤔𐤁𐤕
shabat
the Sabbath
cessation-day
Sabbath
HNcbsa
מֵֽ/חַלְּל֔/וֹ
𐤌/𐤇𐤋𐤋/𐤅
mechalelo
from profaning it
his profaning
from profaning it
HR/Vpc/Sp3ms
וְ/שֹׁמֵ֥ר
𐤅/𐤔𐤌𐤓
veshomer
and keeps
and guarding one
and keeping one
HC/Vqrmsa
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
מֵ/עֲשׂ֥וֹת
𐤌/𐤏𐤔𐤅𐤕
measot
from doing
to do
from doing
HR/Vqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
any
entirety of
all of
HNcmsc
רָֽע
𐤓𐤏
ra
evil
bad
evil
HAamsa
And-let-not
and do not
and do not
say
he will say
say
son-of
son
son
the-foreigner
the foreign one
the foreign one
the-(one)-having-joined
the self-joined one
the one who has joined himself
to
toward
to
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
to say
separate
to cause separation
to separate
he-will-separate-me
he will set me apart
he will separate me
the LORD
Yahweh
Yahweh
from-upon
from upon
from upon
his-people
his gathered people
his gathered people
and-let-not
and do not
and do not
say
he will say
say
the-eunuch
the royal court-official
the eunuch
behold
Look!
look
I
I
I
tree
wood-tree of
a tree
dry
he dried up
dried up
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
And-let-not
and do not
and do not
HC/Tn
יֹאמַ֣ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
say
he will say
say
HVqj3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
son
HNcmsc
הַ/נֵּכָ֗ר
𐤄/𐤍𐤊𐤓
hanekhar
the-foreigner
the foreign one
the foreign one
HTd/Ncmsa
הַ/נִּלְוָ֤ה
𐤄/𐤍𐤋𐤅𐤄
hanilevah
the-(one)-having-joined
the self-joined one
the one who has joined himself
HTd/VNp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַבְדֵּ֧ל
𐤄𐤁𐤃𐤋
havedel
separate
to cause separation
to separate
HVha
יַבְדִּילַ֛/נִי
𐤉𐤁𐤃𐤉𐤋/𐤍𐤉
yavedilani
he-will-separate-me
he will set me apart
he will separate me
HVhi3ms/Sp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵ/עַ֣ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from-upon
from upon
from upon
HR/R
עַמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his-people
his gathered people
his gathered people
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal-2
and-let-not
and do not
and do not
HC/Tn
יֹאמַר֙
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar-2
say
he will say
say
HVqj3ms
הַ/סָּרִ֔יס
𐤄/𐤎𐤓𐤉𐤎
hasaris
the-eunuch
the royal court-official
the eunuch
HTd/Ncmsa
הֵ֥ן
𐤄𐤍
hen
behold
Look!
look
HTm
אֲנִ֖י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
tree
wood-tree of
a tree
HNcmsa
יָבֵֽשׁ
𐤉𐤁𐤔
yavesh
dry
he dried up
dried up
HAamsa
For
for/because
for
thus
thus
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to-the-eunuchs
to the royal court officials
to the eunuchs
who
that-which
who
keep
they guard
keep
[direct object marker]
object-marker
[·]
my-Sabbaths
my rest-periods
my Sabbaths
and-choose
and they chose
and choose
in-what
in that-which
in what
I-delight
I delighted
I delighted
and-holding-fast
those who strengthen
and hold fast
in-my-covenant
in my binding-agreement
in my covenant
כִּי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/סָּֽרִיסִים֙
𐤋/𐤎𐤓𐤉𐤎𐤉𐤌
lasarisim
to-the-eunuchs
to the royal court officials
to the eunuchs
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יִשְׁמְרוּ֙
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemeru
keep
they guard
keep
HVqi3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שַׁבְּתוֹתַ֔/י
𐤔𐤁𐤕𐤅𐤕/𐤉
shabetotay
my-Sabbaths
my rest-periods
my Sabbaths
HNcbpc/Sp1cs
וּ/בָֽחֲר֖וּ
𐤅/𐤁𐤇𐤓𐤅
uvacharu
and-choose
and they chose
and choose
HC/Vqq3cp
בַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤁/𐤀𐤔𐤓
baasher
in-what
in that-which
in what
HR/Tr
חָפָ֑צְתִּי
𐤇𐤐𐤑𐤕𐤉
chafatseti
I-delight
I delighted
I delighted
HVqp1cs
וּ/מַחֲזִיקִ֖ים
𐤅/𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒𐤉𐤌
umachaziqim
kosa (Bemba (Zambia))
and-holding-fast
those who strengthen
and hold fast
HC/Vhrmpa
בִּ/בְרִיתִֽ/י
𐤁/𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
biveriti
in-my-covenant
in my binding-agreement
in my covenant
HR/Ncfsc/Sp1cs
and-I-will-give
and I will give
and I will give
to-them
—
to them
in-house-of-me
in my built-house
in my house
and-in-walls-of-me
and in my enclosing walls
and in my walls
hand
open hand
a hand
and-name
and name
and a name
better
good
better
than-sons
from sons
than sons
and-than-daughters
and from daughters
and than daughters
name
name-of
a name
everlasting
hidden age
forever
I-will-give
I will give
I will give
to-him
—
to him
which
that-which
that which
not
not
not
be-cut-off
he will be cut off
he will be cut off
וְ/נָתַתִּ֨י
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
and-I-will-give
and I will give
and I will give
HC/Vqq1cs
לָ/הֶ֜ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
בְּ/בֵיתִ֤/י
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤉
beveyti
in-house-of-me
in my built-house
in my house
HR/Ncmsc/Sp1cs
וּ/בְ/חֽוֹמֹתַ/י֙
𐤅/𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤕/𐤉
uvechomotay
and-in-walls-of-me
and in my enclosing walls
and in my walls
HC/R/Ncfpc/Sp1cs
יָ֣ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
a hand
HNcbsa
וָ/שֵׁ֔ם
𐤅/𐤔𐤌
vashem
and-name
and name
and a name
HC/Ncmsa
ט֖וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
better
good
better
HAamsa
מִ/בָּנִ֣ים
𐤌/𐤁𐤍𐤉𐤌
mibanim
Bene (Bemba)
than-sons
from sons
than sons
HR/Ncmpa
וּ/מִ/בָּנ֑וֹת
𐤅/𐤌/𐤁𐤍𐤅𐤕
umibanot
and-than-daughters
and from daughters
and than daughters
HC/R/Ncfpa
שֵׁ֤ם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
a name
HNcmsc
עוֹלָם֙
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
hidden age
forever
HNcmsa
אֶתֶּן
𐤀𐤕𐤍
eten
I-will-give
I will give
I will give
HVqi1cs
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
to him
HR/Sp3ms
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יִכָּרֵֽת
𐤉𐤊𐤓𐤕
yikaret
kata (Swahili)
be-cut-off
he will be cut off
he will be cut off
HVNi3ms
And sons of
and sons of
and sons of
the foreigner
the foreign one
the foreign one
who join themselves
the ones who attach themselves
the ones who join themselves
to
upon
to
the LORD
Yahweh
Yahweh
to minister to Him
to minister to him
to minister to him
and to love
and to love
and to love
—
object-marker
[·]
the name
name-of
name of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to be
to be, to become
to be
to Him
—
to him
servants
to the servants
servants
every
entirety of
all of
who keeps
the guarding one
the one who keeps
Sabbath
cessation-day
the Sabbath
from profaning it
his profaning
from profaning it
and who hold fast
those who strengthen
and who hold fast
to My covenant
in my binding-agreement
in my covenant
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
הַ/נֵּכָ֗ר
𐤄/𐤍𐤊𐤓
hanekhar
the foreigner
the foreign one
the foreign one
HTd/Ncmsa
הַ/נִּלְוִ֤ים
𐤄/𐤍𐤋𐤅𐤉𐤌
hanilevim
who join themselves
the ones who attach themselves
the ones who join themselves
HTd/VNrmpa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
to
HR
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ/שָׁ֣רְת֔/וֹ
𐤋/𐤔𐤓𐤕/𐤅
leshareto
to minister to Him
to minister to him
to minister to him
HR/Vpc/Sp3ms
וּֽ/לְ/אַהֲבָה֙
𐤅/𐤋/𐤀𐤄𐤁𐤄
uleahavah
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
and to love
and to love
and to love
HC/R/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
שֵׁ֣ם
𐤔𐤌
shem
the name
name-of
name of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לִ/הְי֥וֹת
𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕
liheyot
to be
to be, to become
to be
HR/Vqc
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to Him
to him
HR/Sp3ms
לַ/עֲבָדִ֑ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
servants
to the servants
servants
HR/Ncmpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
שֹׁמֵ֤ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
who keeps
the guarding one
the one who keeps
HVqrmsa
שַׁבָּת֙
𐤔𐤁𐤕
shabat
Sabbath
cessation-day
the Sabbath
HNcbsa
מֵֽ/חַלְּל֔/וֹ
𐤌/𐤇𐤋𐤋/𐤅
mechalelo
from profaning it
his profaning
from profaning it
HR/Vpc/Sp3ms
וּ/מַחֲזִיקִ֖ים
𐤅/𐤌𐤇𐤆𐤉𐤒𐤉𐤌
umachaziqim
kosa (Bemba (Zambia))
and who hold fast
those who strengthen
and who hold fast
HC/Vhrmpa
בִּ/בְרִיתִֽ/י
𐤁/𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
biveriti
to My covenant
in my binding-agreement
in my covenant
HR/Ncfsc/Sp1cs
and-I-will-bring-them
and I brought them in
and I will bring them
to
toward
to
the-mountain
mountain of
mountain of
of-my-holiness
my sacredness
my holiness
and-I-will-make-joyful-them
I gladdened them
and I will make them rejoice
in-house
in the house of
in the house of
of-prayer-my
my interceding prayer
my prayer of praying
burnt-offerings-their
their ascension-offerings
their whole burnt offerings
and-sacrifices-their
their slaughter-sacrifices
and their sacrifices
for-acceptance
for favor
for favor
upon
upon
upon
altar-my
my sacrifice-altar
my altar
for
for/because
for
house-my
my house
my house
house
house-of
house of
of-prayer
interceding prayer
interceding prayer
it-will-be-called
he will be called
it will be called
for-all
to the whole of
to all
the-peoples
the gathered peoples
the peoples
וַ/הֲבִיאוֹתִ֞י/ם
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅𐤕𐤉/𐤌
vahaviotim
and-I-will-bring-them
and I brought them in
and I will bring them
HC/Vhq1cs/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ֣ר
𐤄𐤓
har
the-mountain
mountain of
mountain of
HNcmsc
קָדְשִׁ֗/י
𐤒𐤃𐤔/𐤉
qadeshi
of-my-holiness
my sacredness
my holiness
HNcmsc/Sp1cs
וְ/שִׂמַּחְתִּי/ם֙
𐤅/𐤔𐤌𐤇𐤕𐤉/𐤌
vesimachetim
samka (Kirundi)
and-I-will-make-joyful-them
I gladdened them
and I will make them rejoice
HC/Vpp1cs/Sp3mp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in-house
in the house of
in the house of
HR/Ncmsc
תְּפִלָּתִ֔/י
𐤕𐤐𐤋𐤕/𐤉
tefilati
of-prayer-my
my interceding prayer
my prayer of praying
HNcfsc/Sp1cs
עוֹלֹתֵי/הֶ֧ם
𐤏𐤅𐤋𐤕𐤉/𐤄𐤌
oloteyhem
burnt-offerings-their
their ascension-offerings
their whole burnt offerings
HNcfpc/Sp3mp
וְ/זִבְחֵי/הֶ֛ם
𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌
vezivecheyhem
and-sacrifices-their
their slaughter-sacrifices
and their sacrifices
HC/Ncmpc/Sp3mp
לְ/רָצ֖וֹן
𐤋/𐤓𐤑𐤅𐤍
leratson
for-acceptance
for favor
for favor
HR/Ncmsa
עַֽל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
מִזְבְּחִ֑/י
𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤉
mizebechi
altar-my
my sacrifice-altar
my altar
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בֵיתִ֔/י
𐤁𐤉𐤕/𐤉
veyti
house-my
my house
my house
HNcmsc/Sp1cs
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
תְּפִלָּ֥ה
𐤕𐤐𐤋𐤄
tefilah
of-prayer
interceding prayer
interceding prayer
HNcfsa
יִקָּרֵ֖א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqare
it-will-be-called
he will be called
it will be called
HVNi3ms
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
for-all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
הָ/עַמִּֽים
𐤄/𐤏𐤌𐤉𐤌
haamim
the-peoples
the gathered peoples
the peoples
HTd/Ncmpa
declares
solemn utterance of
declaration of
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
GOD
the Being-One
Yahweh
who-gathers
the one who assembles
the one who gathers
dispersed-of
driven-away ones
driven-away ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
yet
still, again, further
again
I-will-gather
I will gather together
I will gather together
to-him
upon him
to him
to-his-gathered
to his gathered ones
to his gathered ones
נְאֻם֙
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
אֲדֹנָ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
יְהוִ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvih
GOD
the Being-One
Yahweh
HNp
מְקַבֵּ֖ץ
𐤌𐤒𐤁𐤑
meqabets
who-gathers
the one who assembles
the one who gathers
HVprmsa
נִדְחֵ֣י
𐤍𐤃𐤇𐤉
nidechey
dispersed-of
driven-away ones
driven-away ones of
HVNrmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, again, further
again
HD
אֲקַבֵּ֥ץ
𐤀𐤒𐤁𐤑
aqabets
I-will-gather
I will gather together
I will gather together
HVpi1cs
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
to-him
upon him
to him
HR/Sp3ms
לְ/נִקְבָּצָֽי/ו
𐤋/𐤍𐤒𐤁𐤑𐤉/𐤅
leniqebatsayv
to-his-gathered
to his gathered ones
to his gathered ones
HR/VNrmpc/Sp3ms
All
the whole of
all of
you beasts
his living creature
beasts
of the field
open field
open field
come
Come, you all
come you all
to devour
to eat
to eat
all
entirety of
all of
you beasts
his living creature
beasts
in the forest
in the dense-woodland
in the forest
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
All
the whole of
all of
HNcmsc
חַיְת֣וֹ
𐤇𐤉𐤕𐤅
chayeto
hai (Swahili)
you beasts
his living creature
beasts
HNcfsc
שָׂדָ֑י
𐤔𐤃𐤉
saday
of the field
open field
open field
HNcmsa
אֵתָ֕יוּ
𐤀𐤕𐤉𐤅
etayu
come
Come, you all
come you all
HVqv2mp
לֶ/אֱכֹ֥ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
okèlè (Yoruba)
to devour
to eat
to eat
HR/Vqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
חַיְת֖וֹ
𐤇𐤉𐤕𐤅
chayeto-2
hai (Swahili)
you beasts
his living creature
beasts
HNcfsc
בַּ/יָּֽעַר
𐤁/𐤉𐤏𐤓
bayaar
in the forest
in the dense-woodland
in the forest
HRd/Ncmsa
watchmen
they kept watch
they kept watch
his watchmen
his watchmen
his watchmen
blind
blind men
blind men
all of them
the entirety of them
all of them
not
not
not
they know
they knew
they knew
all of them
the entirety of them
all of them
dogs
dogs
dogs
mute
mute men
mute men
not
not
not
they are able
they will be able
they will be able
to bark
to bark
to bark
dreamers
sleeping ones
sleeping ones
lying down
lying-down ones
lying-down ones
lovers
lovers of
lovers of
to slumber
to slumber
to slumber
צפו
𐤑𐤐𐤅
tsfv
watchmen
they kept watch
they kept watch
HVqp3cp
צֹפָ֞י/ו
𐤑𐤐𐤉/𐤅
tsofayv
his watchmen
his watchmen
his watchmen
HVqrmpc/Sp3ms
עִוְרִ֤ים
𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
iverim
blind
blind men
blind men
HAampa
כֻּלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
kulam
kila (Swahili)
all of them
the entirety of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדָ֔עוּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadau
they know
they knew
they knew
HVqp3cp
כֻּלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
kulam-2
kila (Swahili)
all of them
the entirety of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
כְּלָבִ֣ים
𐤊𐤋𐤁𐤉𐤌
kelavim
dogs
dogs
dogs
HNcmpa
אִלְּמִ֔ים
𐤀𐤋𐤌𐤉𐤌
ilemim
mute
mute men
mute men
HAampa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יוּכְל֖וּ
𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅
yukhelu
they are able
they will be able
they will be able
HVqi3mp
לִ/נְבֹּ֑חַ
𐤋/𐤍𐤁𐤇
linebocha
to bark
to bark
to bark
HR/Vqc
הֹזִים֙
𐤄𐤆𐤉𐤌
hozim
dreamers
sleeping ones
sleeping ones
HVqrmpa
שֹֽׁכְבִ֔ים
𐤔𐤊𐤁𐤉𐤌
shokhevim
lying down
lying-down ones
lying-down ones
HVqrmpa
אֹהֲבֵ֖י
𐤀𐤄𐤁𐤉
ohavey
hɔ̃ (Ewe (Gbe))
lovers
lovers of
lovers of
HVqrmpc
לָ/נֽוּם
𐤋/𐤍𐤅𐤌
lanum
to slumber
to slumber
to slumber
HR/Vqc
and-the-dogs
and the dogs
and the dogs
greedy
mighty ones of
fierce of
appetite
breathing being
appetite
not
not
not
they-know
they knew
they know
satiety
fullness
satiety
and-they
and they
and they
shepherds
shepherding ones
shepherds
not
not
not
they-know
they knew
they know
to-understand
to cause to discern
to understand
all-of-them
the entirety of them
all of them
to-their-way
to their path
to their way
they-have-turned
Clear away!
they have turned
each-man
man
man
to-his-gain
to his ill-gotten gain
to his gain
from-his-end
from his extremity
from his edge
וְ/הַ/כְּלָבִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤊𐤋𐤁𐤉𐤌
vehakelavim
and-the-dogs
and the dogs
and the dogs
HC/Td/Ncmpa
עַזֵּי
𐤏𐤆𐤉
azey
greedy
mighty ones of
fierce of
HAampc
נֶ֗פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
appetite
breathing being
appetite
HNcbsa
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָֽדְעוּ֙
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu
they-know
they knew
they know
HVqp3cp
שָׂבְעָ֔ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
saveah
satiety
fullness
satiety
HNcfsa
וְ/הֵ֣מָּה
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
and-they
and they
and they
HC/Pp3mp
רֹעִ֔ים
𐤓𐤏𐤉𐤌
roim
shepherds
shepherding ones
shepherds
HVqrmpa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יָדְע֖וּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadeu-2
they-know
they knew
they know
HVqp3cp
הָבִ֑ין
𐤄𐤁𐤉𐤍
havin
to-understand
to cause to discern
to understand
HVhc
כֻּלָּ/ם֙
𐤊𐤋/𐤌
kulam
kila (Swahili)
all-of-them
the entirety of them
all of them
HNcmsc/Sp3mp
לְ/דַרְכָּ֣/ם
𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤌
ledarekam
to-their-way
to their path
to their way
HR/Ncbsc/Sp3mp
פָּנ֔וּ
𐤐𐤍𐤅
panu
they-have-turned
Clear away!
they have turned
HVqp3cp
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each-man
man
man
HNcmsa
לְ/בִצְע֖/וֹ
𐤋/𐤁𐤑𐤏/𐤅
levitseo
to-his-gain
to his ill-gotten gain
to his gain
HR/Ncmsc/Sp3ms
מִ/קָּצֵֽ/הוּ
𐤌/𐤒𐤑/𐤄𐤅
miqatsehu
from-his-end
from his extremity
from his edge
HR/Ncbsc/Sp3ms
Come
Come, you all
Come, you all
let me get
let me take
let me take
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
and let us drink heavily
and let us become drunk
and let us become drunk
strong drink
intoxicating drink
intoxicating drink
and it will be
and he/it became
and it will be
like this
like this one
like this
day
day
day
tomorrow
the after-day
tomorrow
great
great
great
beyond
remainder of
remainder of
measure
with great force
with great force
אֵתָ֥יוּ
𐤀𐤕𐤉𐤅
etayu
Come
Come, you all
Come, you all
HVqv2mp
אֶקְחָה
𐤀𐤒𐤇𐤄
eqechah
let me get
let me take
let me take
HVqh1cs
יַ֖יִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
ubumayi (Bemba)
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
HNcmsa
וְ/נִסְבְּאָ֣ה
𐤅/𐤍𐤎𐤁𐤀𐤄
venisebeah
and let us drink heavily
and let us become drunk
and let us become drunk
HC/Vqh1cp
שֵׁכָ֑ר
𐤔𐤊𐤓
shekhar
strong drink
intoxicating drink
intoxicating drink
HNcmsa
וְ/הָיָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
כָ/זֶה֙
𐤊/𐤆𐤄
khazeh
like this
like this one
like this
HR/Pdxms
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsa
מָחָ֔ר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
tomorrow
HNcmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
יֶ֥תֶר
𐤉𐤕𐤓
yeter
beyond
remainder of
remainder of
HNcmsa
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
measure
with great force
with great force
HD