Isaiah 57

YHWH condemns Israel's idolatry, spiritual adultery, and child sacrifices under green trees and smooth stones, mocking the righteous who enter peace, while promising mercy and healing to the penitent humble but declaring no peace for the wicked like a tossing sea.[1][2][3][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 8
וְ/אַחַ֤ר 𐤅/𐤀𐤇𐤓 veachar Behind and after and behind HC/R הַ/דֶּ֨לֶת֙ 𐤄/𐤃𐤋𐤕 hadelet the door the hanging door-panel the hanging door-panel HTd/Ncfsa וְ/הַ/מְּזוּזָ֔ה 𐤅/𐤄/𐤌𐤆𐤅𐤆𐤄 vehamezuzah and the doorpost and the projecting doorpost and the doorpost HC/Td/Ncfsa שַׂ֖מְתְּ 𐤔𐤌𐤕 samete you have set up you placed you placed HVqp2fs זִכְרוֹנֵ֑/ךְ 𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍/𐤊 zikheronekhe your memorial your memorial your memorial HNcmsc/Sp2fs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מֵ/אִתִּ֞/י 𐤌/𐤀𐤕/𐤉 meiti from me from beside me from me HR/R/Sp1cs גִּלִּ֣ית 𐤂𐤋𐤉𐤕 gilit you have uncovered you have laid bare you have uncovered HVpp2fs וַֽ/תַּעֲלִ֗י 𐤅/𐤕𐤏𐤋𐤉 vataali Aleya (Bemba) and you went up and you ascended and you went up HC/Vqw2fs הִרְחַ֤בְתְּ 𐤄𐤓𐤇𐤁𐤕 hirechavete you made wide you made wide you made wide HVhp2fs מִשְׁכָּבֵ/ךְ֙ 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊 mishekavekhe your bed your lying-place your bed HNcmsc/Sp2fs וַ/תִּכְרָת 𐤅/𐤕𐤊𐤓𐤕 vatikherat kata (Swahili) and you made a covenant and you cut and you cut HC/Vqw2fs לָ֣/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe for yourself for yourself HR/Sp2fs מֵ/הֶ֔ם 𐤌/𐤄𐤌 mehem with them from them HR/Sp3mp אָהַ֥בְתְּ 𐤀𐤄𐤁𐤕 ahavete hɔ̃ (Ewe (Gbe)) you loved you loved you loved HVqp2fs מִשְׁכָּבָ֖/ם 𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤌 mishekavam their bed their lying-place their bed HNcmsc/Sp3mp יָ֥ד 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsa חָזִֽית 𐤇𐤆𐤉𐤕 chazit you saw you beheld you saw HVqp2fs
Verse 9
Verse 11
וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and whom and object-marker [·] HC/To מִ֞י 𐤌𐤉 mi whom who? who? HTi דָּאַ֤גְתְּ 𐤃𐤀𐤂𐤕 daagete have you been anxious you were anxious you were anxious HVqp2fs וַ/תִּֽירְאִי֙ 𐤅/𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉 vatirei and feared and you feared and you feared HC/Vqw2fs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC תְכַזֵּ֔בִי 𐤕𐤊𐤆𐤁𐤉 tekhazevi you lie you deal falsely you deal falsely HVpi2fs וְ/אוֹתִ/י֙ 𐤅/𐤀𐤅𐤕/𐤉 veoti and me and me [·] HC/To/Sp1cs לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn זָכַ֔רְתְּ 𐤆𐤊𐤓𐤕 zakharete kumbuka (Lingala) remembered you remembered you remembered HVqp2fs לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn שַׂ֖מְתְּ 𐤔𐤌𐤕 samete you set you placed you placed HVqp2fs עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR לִבֵּ֑/ךְ 𐤋𐤁/𐤊 libekhe your heart your inner core your inner core HNcmsc/Sp2fs הֲ/לֹ֨א 𐤄/𐤋𐤀 halo is it not is it not? is it not? HTi/Tn אֲנִ֤י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs מַחְשֶׁה֙ 𐤌𐤇𐤔𐤄 machesheh silent the one who silences keeping silent HVhrmsa וּ/מֵ֣/עֹלָ֔ם 𐤅/𐤌/𐤏𐤋𐤌 umeolam and from eternity and from hidden antiquity and from forever HC/R/Ncmsa וְ/אוֹתִ֖/י 𐤅/𐤀𐤅𐤕/𐤉 veoti-2 and me and me [·] HC/To/Sp1cs לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-3 not not not HTn תִירָֽאִי 𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉 tirai you fear may you fear do you fear HVqi2fs
Verse 13
בְּ/זַֽעֲקֵ/ךְ֙ 𐤁/𐤆𐤏𐤒/𐤊 bezaaqekhe zanga (Lingala) when-you-cry-out in your crying out in your crying out HR/Vqc/Sp2fs יַצִּילֻ֣/ךְ 𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤊 yatsilukhe let-them-deliver-you they will rescue you let them rescue you HVhi3mp/Sp2fs קִבּוּצַ֔יִ/ךְ 𐤒𐤁𐤅𐤑𐤉/𐤊 qibutsayikhe your-collections your gatherings your gatherings HNcmpc/Sp2fs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and- and object-marker [·] HC/To כֻּלָּ֥/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam kila (Swahili) all-of-them the entirety of them all of them HNcmsc/Sp3mp יִשָּׂא 𐤉𐤔𐤀 yisa will-carry he will lift the wind will lift HVqi3ms ר֖וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha wind breath of wind HNcbsa יִקַּח 𐤉𐤒𐤇 yiqach will-take he will take it will take HVqi3ms הָ֑בֶל 𐤄𐤁𐤋 havel vulu (Kikongo) vanity fleeting vapor fleeting vapor HNcmsa וְ/הַ/חוֹסֶ֥ה 𐤅/𐤄/𐤇𐤅𐤎𐤄 vehachoseh but-the-one-who-takes-refuge and the refuge-seeking one and the refuge-seeking one HC/Td/Vqrmsa בִ/י֙ 𐤁/𐤉 vi in-me in me HR/Sp1cs יִנְחַל 𐤉𐤍𐤇𐤋 yinechal will-inherit he will inherit he will inherit HVqi3ms אֶ֔רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsa וְ/יִירַ֖שׁ 𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤔 veyirash and-will-possess and he will take possession and he will take possession HC/Vqi3ms הַר 𐤄𐤓 har mountain mountain of mountain of HNcmsc קָדְשִֽׁ/י 𐤒𐤃𐤔/𐤉 qadeshi my-holy my sacredness my holiness HNcmsc/Sp1cs
Verse 15
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki For for/because for/because HC כֹ֨ה 𐤊𐤄 khoh thus thus thus HD אָמַ֜ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms רָ֣ם 𐤓𐤌 ram high the one who is high the one who is high HVqrmsa וְ/נִשָּׂ֗א 𐤅/𐤍𐤔𐤀 venisa and-lifted-up and he was lifted and the one who is lifted HC/VNrmsa שֹׁכֵ֥ן 𐤔𐤊𐤍 shokhen who dwells the one who dwells the one who dwells HVqrmsa עַד֙ 𐤏𐤃 ad eternity up to, until until forever HNcmsa וְ/קָד֣וֹשׁ 𐤅/𐤒𐤃𐤅𐤔 veqadosh and Holy and set-apart and holy HC/Aamsa שְׁמ֔/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name his name his name HNcmsc/Sp3ms מָר֥וֹם 𐤌𐤓𐤅𐤌 marom height lofty height lofty height HNcmsa וְ/קָד֖וֹשׁ 𐤅/𐤒𐤃𐤅𐤔 veqadosh-2 and holy and set-apart and holy HC/Aamsa אֶשְׁכּ֑וֹן 𐤀𐤔𐤊𐤅𐤍 eshekon I dwell I will dwell I dwell HVqi1cs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and with and marked-object and with HC/R דַּכָּא֙ 𐤃𐤊𐤀 daka kuka (Bemba) contrite crushed one the contrite one HAamsa וּ/שְׁפַל 𐤅/𐤔𐤐𐤋 ushefal and lowly and low and lowly HC/Aamsc ר֔וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath of spirit of HNcbsa לְ/הַחֲיוֹת֙ 𐤋/𐤄𐤇𐤉𐤅𐤕 lehachayot to revive to cause to live to cause to live HR/Vhc ר֣וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha-2 the spirit breath of spirit of HNcbsc שְׁפָלִ֔ים 𐤔𐤐𐤋𐤉𐤌 shefalim of the lowly lowly ones the lowly ones HAampa וּֽ/לְ/הַחֲי֖וֹת 𐤅/𐤋/𐤄𐤇𐤉𐤅𐤕 ulehachayot and to revive and to cause to live and to cause to live HC/R/Vhc לֵ֥ב 𐤋𐤁 lev the heart inner core of the heart HNcmsc נִדְכָּאִֽים 𐤍𐤃𐤊𐤀𐤉𐤌 nidekaim of the crushed the crushed ones the crushed ones HVNrmpa
Verse 16
Verse 17