וְ/זִבְחֵי/הֶ֛ם

𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌

zebach

and-sacrifices-their

A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

H2077

Isaiah 56:7 · Word #9

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
DefinitionA slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

Morphology HC/Ncmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-sacrifices-their

SIBI-P1 Translation H2077-27

their slaughter-sacrifices

Morphological NotesMasculine plural noun in construct state (זִבְחֵי) with 3rd person masculine plural pronominal suffix (הֶם): "their."
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of ritual slaughter (זבח) by explicitly retaining the idea of slaughter within sacrifice. The plural construct form with 3rd masculine plural suffix is reflected in "their" and the plural "slaughter-sacrifices."

View full lexicon entry for H2077 →

SILEX v2