וְ/זִבְחֵי/הֶ֛ם
𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌
zebach
and-sacrifices-their
A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.
Isaiah 56:7 · Word #9
Lexicon H2077
| Lemma | זֶבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zebach |
| Strong's | H2077 |
| Definition | A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice. |
Morphology HC/Ncmpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-sacrifices-their |
SIBI-P1 Translation H2077-27
their slaughter-sacrifices
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct state (זִבְחֵי) with 3rd person masculine plural pronominal suffix (הֶם): "their." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of ritual slaughter (זבח) by explicitly retaining the idea of slaughter within sacrifice. The plural construct form with 3rd masculine plural suffix is reflected in "their" and the plural "slaughter-sacrifices." |
View full lexicon entry for H2077 →
SILEX v2