פַּנּוּ
𐤐𐤍𐤅
pânâh
clear
To turn, physically or figuratively; to change direction, approach, face, or focus attention on. The word encompasses both literal and metaphorical senses, including turning toward or away from a place, person, or situation, changing one's direction or orientation, and in some contexts, preparing or making ready. It can refer to facing an object, appearing or becoming visible, or shifting one's emotional attention.
Isaiah 57:14 · Word #4
Lexicon H6437
| Lemma | פָּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤍𐤄 |
| Transliteration | pânâh |
| Strong's | H6437 |
| Definition | To turn, physically or figuratively; to change direction, approach, face, or focus attention on. The word encompasses both literal and metaphorical senses, including turning toward or away from a place, person, or situation, changing one's direction or orientation, and in some contexts, preparing or making ready. It can refer to facing an object, appearing or becoming visible, or shifting one's emotional attention. |
Morphology HVpv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | clear |
SIBI-P1 Translation H6437-20
Clear away!
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive or causative force to the root "to turn," yielding the sense of causing something to be turned aside or removed—hence "clear away." The imperative 2nd person masculine plural is reflected as a direct command to a group. |
View full lexicon entry for H6437 →
SILEX v2