הַ/נֵּֽחָמִים֙

𐤄/𐤍𐤇𐤌𐤉𐤌

châmam

who inflame yourselves

To become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor.

H2552

Isaiah 57:5 · Word #1

Lexicon H2552

Lemmaחָמַם
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤌
Transliterationchâmam
Strong'sH2552
DefinitionTo become warm or hot; to experience or be affected by increased heat, both in a literal, physical sense (temperature, bodily warmth) and in a figurative sense (emotional intensity such as passion, zeal, or ardor). The term is used for physical heating, such as an object or person becoming warm, and for metaphorically describing emotional or spiritual fervor.

Morphology HTd/VNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho inflame yourselves

SIBI-P1 Translation H2552-03

the ones becoming heated

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural absolute with definite article; verbal adjective indicating a state of being heated or becoming warm.
Rendering RationaleThe Niphal participle masculine plural denotes those who are in the state of being heated or becoming warm. Rendering it as "the ones becoming heated" preserves the reflexive/passive nuance of the Niphal stem and the plural masculine morphology.

View full lexicon entry for H2552 →

SILEX v2