Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
Look!
—
for strife
for a dispute
—
and debate
and a contention
—
you fast
you men will fast
—
and to smite
and to strike down
—
with the fist
with a grasping fist
—
of wickedness
wickedness
—
not
not
—
you fast
you men will fast
—
as the day
the day
—
to make heard
to cause to hear
—
on high
in the lofty height
—
your voice
your voice
—
Interlinear Text
הֵ֣ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
לְ/רִ֤יב
𐤋/𐤓𐤉𐤁
leriv
for strife
for a dispute
HR/Ncbsa
וּ/מַצָּה֙
𐤅/𐤌𐤑𐤄
umatsah
and debate
and a contention
HC/Ncfsa
תָּצ֔וּמוּ
𐤕𐤑𐤅𐤌𐤅
tatsumu
you fast
you men will fast
HVqi2mp
וּ/לְ/הַכּ֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤄𐤊𐤅𐤕
ulehakot
and to smite
and to strike down
HC/R/Vhc
בְּ/אֶגְרֹ֣ף
𐤁/𐤀𐤂𐤓𐤐
beegerof
with the fist
with a grasping fist
HR/Ncmsc
רֶ֑שַׁע
𐤓𐤔𐤏
resha
of wickedness
wickedness
HNcmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תָצ֣וּמוּ
𐤕𐤑𐤅𐤌𐤅
tatsumu-2
you fast
you men will fast
HVqi2mp
כַ/יּ֔וֹם
𐤊/𐤉𐤅𐤌
khayom
as the day
the day
HRd/Ncmsa
לְ/הַשְׁמִ֥יעַ
𐤋/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏
lehashemia
to make heard
to cause to hear
HR/Vhc
בַּ/מָּר֖וֹם
𐤁/𐤌𐤓𐤅𐤌
bamarom
on high
in the lofty height
HRd/Ncmsa
קוֹלְ/כֶֽם
𐤒𐤅𐤋/𐤊𐤌
qolekhem
your voice
your voice
HNcmsc/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֵ֣ן hen | Behold | HTm | H2005 |
| 2 | לְ/רִ֤יב leriv | for strife | HR/Ncbsa | H7379 |
| 3 | וּ/מַצָּה֙ umatsah | and debate | HC/Ncfsa | H4683 |
| 4 | תָּצ֔וּמוּ tatsumu | you fast | HVqi2mp | H6684 |
| 5 | וּ/לְ/הַכּ֖וֹת ulehakot | and to smite | HC/R/Vhc | H5221 |
| 6 | בְּ/אֶגְרֹ֣ף beegerof | with the fist | HR/Ncmsc | H106 |
| 7 | רֶ֑שַׁע resha | of wickedness | HNcmsa | H7562 |
| 8 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 9 | תָצ֣וּמוּ tatsumu-2 | you fast | HVqi2mp | H6684 |
| 10 | כַ/יּ֔וֹם khayom | as the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 11 | לְ/הַשְׁמִ֥יעַ lehashemia | to make heard | HR/Vhc | H8085 |
| 12 | בַּ/מָּר֖וֹם bamarom | on high | HRd/Ncmsa | H4791 |
| 13 | קוֹלְ/כֶֽם qolekhem | your voice | HNcmsc/Sp2mp | H6963 |