יָמ֡וּשׁוּ

𐤉𐤌𐤅𐤔𐤅

yamushu

depart

a primitive root (perhaps rather the same as מוּשׁ through the idea of receding by contact); to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive); cease, depart, go back, remove, take away.

H4185

Isaiah 59:21 · Word #15

Lexicon H4185

Lemmaמוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤔
Transliterationmûwsh
Strong'sH4185
In-contextdepart

Morphology HVqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H4185-04

they will withdraw

Rootמושׁ (m-w-sh)
Core Meaningswithdrawing, receding, removing, departing, ceasing
Semantic Rangeto withdraw, move away, depart, cease, remove, take away, recede (literally or figuratively)
Conceptual SignificanceThe verb often marks the removal or cessation of something significant—such as divine instruction, protection, or physical presence—highlighting themes of persistence versus withdrawal in covenantal and moral contexts.
Morphological NotesQal imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural from מושׁ. The form expresses incomplete or future action: "they will withdraw" or "they withdraw."
Rendering RationaleThe root מושׁ conveys the idea of receding or moving away. Rendering the Qal imperfect 3rd masculine plural as "they will withdraw" preserves the simple (Qal) active sense and reflects the third-person masculine plural form inherent in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מושׁ (withdrawing, receding, removing, departing, ceasing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4188-01 hamushi the Mushi-descendant clansman
H4187-01 mushi Sensitive One
vahamisheni and make contact with me

Word Usage (21 occurrences of H4185)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 13:22 יָמִ֞ישׁ yamish did depart
Exodus 33:11 יָמִ֖ישׁ yamish departed
Numbers 14:44 מָ֖שׁוּ mashu departed