דְרוּשָׁ֔ה
𐤃𐤓𐤅𐤔𐤄
dârash
Sought out
To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.
Isaiah 62:12 · Word #9
Lexicon H1875
| Lemma | דָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤔 |
| Transliteration | dârash |
| Strong's | H1875 |
| Definition | To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit. |
Morphology HVqsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | Sought out |
SIBI-P1 Translation H1875-17
sought one
| Morphological Notes | Qal passive participle, feminine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle feminine singular denotes one who has been sought or inquired after. "Sought one" preserves the root idea of diligent pursuit or investigation while reflecting the passive and feminine morphology. |
View full lexicon entry for H1875 →
SILEX v2