דְרוּשָׁ֔ה

𐤃𐤓𐤅𐤔𐤄

dârash

Sought out

To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

H1875

Isaiah 62:12 · Word #9

Lexicon H1875

Lemmaדָּרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤔
Transliterationdârash
Strong'sH1875
DefinitionTo seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

Morphology HVqsfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseSought out

SIBI-P1 Translation H1875-17

sought one

Morphological NotesQal passive participle, feminine singular, absolute.
Rendering RationaleThe Qal passive participle feminine singular denotes one who has been sought or inquired after. "Sought one" preserves the root idea of diligent pursuit or investigation while reflecting the passive and feminine morphology.

View full lexicon entry for H1875 →

SILEX v2