בְּ/לִבִּ֑/י

𐤁/𐤋𐤁/𐤉

Lev

was in my heart

The inner organ ('heart') as the center of physical life, but far more frequently the center of human emotion, intention, thought, and volition. By extension, refers to the mind, understanding, will, and conscience, as well as the seat of moral character. Used metaphorically for the inward person, inner self, or core of being. Occasionally indicates the central part or midst of something.

H3820

Isaiah 63:4 · Word #4

Lexicon H3820

Lemmaלֵב
Lemma (Paleo)𐤋𐤁
TransliterationLev
Strong'sH3820
DefinitionThe inner organ ('heart') as the center of physical life, but far more frequently the center of human emotion, intention, thought, and volition. By extension, refers to the mind, understanding, will, and conscience, as well as the seat of moral character. Used metaphorically for the inward person, inner self, or core of being. Occasionally indicates the central part or midst of something.

Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewas in my heart

SIBI-P1 Translation H3820-04

in my inner core

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular construct noun לֵב + 1st person common singular suffix; "in my heart/inner core."
Rendering RationaleThe noun לֵב derives from the root לבב, referring to the inner core or center of a person. The construct form with first person singular suffix ('my') plus the prefixed preposition ב ('in') yields "in my inner core," preserving both root sense and morphology.

View full lexicon entry for H3820 →

SILEX v2