לַ/טֶּ֣בַח

𐤋/𐤈𐤁𐤇

ṭebach

to-the-slaughter

Slaughter, the act or process of killing animals, typically for food; by extension, a slaughtered animal or meat, and, in some contexts, a place of slaughter. The term can also refer abstractly to carnage or massacre, though this latter sense is rare and context-dependent.

H2874

Isaiah 65:12 · Word #5

Lexicon H2874

Lemmaטֶבַח
Lemma (Paleo)𐤈𐤁𐤇
Transliterationṭebach
Strong'sH2874
DefinitionSlaughter, the act or process of killing animals, typically for food; by extension, a slaughtered animal or meat, and, in some contexts, a place of slaughter. The term can also refer abstractly to carnage or massacre, though this latter sense is rare and context-dependent.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto-the-slaughter

SIBI-P1 Translation H2874-02

to the slaughter

Morphological NotesPreposition ל + definite article + masculine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun טֶבַח denotes the act or process of slaughter derived from the root טבח. The prefixed ל with the definite article yields "to the slaughter," preserving both the directional preposition and the singular definite form.

View full lexicon entry for H2874 →

SILEX v2