יִשָּׁבַ֖ע
𐤉𐤔𐤁𐤏
shâbaʻ
will swear
To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated.
Isaiah 65:16 · Word #9
Lexicon H7650
| Lemma | שָׁבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | shâbaʻ |
| Strong's | H7650 |
| Definition | To swear, take an oath, or make a solemn declaration, especially invoking the sanctity of the act and often involving God as witness or guarantor. The verb carries the sense of making a binding promise or affirmation, frequently in legal, covenantal, diplomatic, or cultic contexts. In some usages, the action includes calling a curse upon oneself if the oath is violated. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will swear |
SIBI-P1 Translation H7650-46
he will swear an oath
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem carries a reflexive/passive sense, here functioning as reflexive: "to swear oneself," hence "to swear an oath." The imperfect 3rd masculine singular is rendered as "he will swear," preserving person, number, and stem nuance. |
View full lexicon entry for H7650 →
SILEX v2