הַֽשְׁחִ֥ית
𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
shâchath
destroy
To spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion.
Isaiah 65:8 · Word #19
Lexicon H7843
| Lemma | שָׁחַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤕 |
| Transliteration | shâchath |
| Strong's | H7843 |
| Definition | To spoil, ruin, or corrupt something, particularly in the sense of rendering it unusable, marred, or destroyed; also, to act wickedly or bring moral corruption. The verb is used for both physical destruction (such as devastation of land, destruction of objects, or annihilation of beings) and non-physical ruin (moral corruption, perverting justice, or bringing about social decay). The term frequently appears in contexts of violence, judgment, or divine retribution, but can also refer to self-inflicted ruin or acts of moral distortion. |
Morphology HVhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | destroy |
SIBI-P1 Translation H7843-08
to cause to ruin
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; infinitive construct. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action, so the rendering reflects causing something to move from wholeness into ruin or corruption. The infinitive construct is conveyed by the English infinitive "to cause to ruin." |
View full lexicon entry for H7843 →
SILEX v2