Common
SIBI-P1
SIBI-P2
also
also
also
I
I
I
will choose
I choose
I will choose
their delusions
in their wanton acts
in their delusions
their fears
their granaries
their fears
I will bring
my father
I will bring
upon them
—
upon them
because
because
because
I called
I called out
I called out
and no
and there is not
and there was not
answered
answering one
answering one
I spoke
I spoke
I spoke
but not
and not
and not
they heard
they heard
they heard
they did
and they did
and they did
the evil
the bad
the evil
in my eyes
in my eyes
in my eyes
and that which
and in which
and that which
not
not
not
I delighted
I delighted
I delighted
they chose
they chose
they chose
Interlinear Text
גַּם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HTa
אֲנִ֞י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
אֶבְחַ֣ר
𐤀𐤁𐤇𐤓
evechar
will choose
I choose
I will choose
HVqi1cs
בְּ/תַעֲלֻלֵי/הֶ֗ם
𐤁/𐤕𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤄𐤌
betaaluleyhem
their delusions
in their wanton acts
in their delusions
HR/Ncmpc/Sp3mp
וּ/מְגֽוּרֹתָ/ם֙
𐤅/𐤌𐤂𐤅𐤓𐤕/𐤌
umegurotam
their fears
their granaries
their fears
HC/Ncfpc/Sp3mp
אָבִ֣יא
𐤀𐤁𐤉𐤀
avi
I will bring
my father
I will bring
HVhi1cs
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
יַ֤עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
because
because
because
HC
קָרָ֨אתִי֙
𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉
qarati
I called
I called out
I called out
HVqp1cs
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
and there was not
HC/Tn
עוֹנֶ֔ה
𐤏𐤅𐤍𐤄
oneh
answered
answering one
answering one
HVqrmsa
דִּבַּ֖רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I spoke
I spoke
I spoke
HVpp1cs
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
שָׁמֵ֑עוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they heard
they heard
they heard
HVqp3cp
וַ/יַּעֲשׂ֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
they did
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
הָ/רַע֙
𐤄/𐤓𐤏
hara
the evil
the bad
the evil
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינַ֔/י
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
Enyi (Fante)
in my eyes
in my eyes
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
וּ/בַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤁/𐤀𐤔𐤓
uvaasher
and that which
and in which
and that which
HC/R/Tr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
חָפַ֖צְתִּי
𐤇𐤐𐤑𐤕𐤉
chafatseti
I delighted
I delighted
I delighted
HVqp1cs
בָּחָֽרוּ
𐤁𐤇𐤓𐤅
bacharu
they chose
they chose
they chose
HVqp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם gam | also | HTa | H1571 |
| 2 | אֲנִ֞י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 3 | אֶבְחַ֣ר evechar | will choose | HVqi1cs | H977 |
| 4 | בְּ/תַעֲלֻלֵי/הֶ֗ם betaaluleyhem | their delusions | HR/Ncmpc/Sp3mp | H8586 |
| 5 | וּ/מְגֽוּרֹתָ/ם֙ umegurotam | their fears | HC/Ncfpc/Sp3mp | H4035 |
| 6 | אָבִ֣יא avi | I will bring | HVhi1cs | H935 |
| 7 | לָ/הֶ֔ם lahem | upon them | HR/Sp3mp | |
| 8 | יַ֤עַן yaan | because | HC | H3282 |
| 9 | קָרָ֨אתִי֙ qarati | I called | HVqp1cs | H7121 |
| 10 | וְ/אֵ֣ין veeyn | and no | HC/Tn | H369 |
| 11 | עוֹנֶ֔ה oneh | answered | HVqrmsa | H6030 |
| 12 | דִּבַּ֖רְתִּי dibareti | I spoke | HVpp1cs | H1696 |
| 13 | וְ/לֹ֣א velo | but not | HC/Tn | H3808 |
| 14 | שָׁמֵ֑עוּ shameu | they heard | HVqp3cp | H8085 |
| 15 | וַ/יַּעֲשׂ֤וּ vayaasu | they did | HC/Vqw3mp | H6213 |
| 16 | הָ/רַע֙ hara | the evil | HTd/Aamsa | H7451 |
| 17 | בְּ/עֵינַ֔/י beeynay Enyi (Fante) | in my eyes | HR/Ncbdc/Sp1cs | H5869 |
| 18 | וּ/בַ/אֲשֶׁ֥ר uvaasher | and that which | HC/R/Tr | H834 |
| 19 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 20 | חָפַ֖צְתִּי chafatseti | I delighted | HVqp1cs | H2654 |
| 21 | בָּחָֽרוּ bacharu | they chose | HVqp3cp | H977 |